Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «makes a very impassioned plea » (Anglais → Français) :

Mr. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Madam Speaker, I listened intently to the member's very impassioned plea for the people in Atlantic Canada. I must say I was somewhat moved by it.

M. Alex Shepherd (Durham, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté attentivement la députée défendre de façon passionnée les gens de la région de l'Atlantique et je dois dire que j'ai été quelque peu touché par cela.


His father undertook a very impassioned plea to the country to try to bring about some change in our justice system, particularly in this bill.

Son père a entrepris une croisade très passionnée au Canada pour tenter de faire modifier notre système de justice et plus particulièrement ce projet de loi.


It is very easy for wealthy countries to deal with controversial topics by simply making well-intentioned, impassioned pleas and commissioning further studies.

Pour les pays riches, il est très facile de traiter ces questions controversées en faisant des déclarations bien intentionnées et passionnées et en effectuant de nouvelles études.


Fifth plea in law, alleging, in the further alternative, infringement of Articles 107 TFEU and 108 TFEU and of Regulation (EC) No 659/1999, a misuse of power or, at the very least, a breach of the principle of proportionality, inasmuch as a decision by which the Commission requires a Member State to adopt a particular measure in order to abolish the aid, as in the present case the decision ordering the Member State not to make any payment to individual ...[+++]

Cinquième moyen, invoqué à titre encore plus subsidiaire, tiré d’une violation des articles 107 et 108 TFUE et du règlement (CE) no 659/1999, d’un excès de pouvoir ou, à tout le moins d’une violation du principe de proportionnalité, dans la mesure où la décision par laquelle la Commission enjoint à un État membre d’adopter une mesure particulière pour supprimer l’aide, comme en l’espèce de s’abstenir de tout versement aux associés personnes physiques des requérantes, excèderait manifestement les pouvoirs de la Commission ou serait, à tout le moins, manifestement disproportionnée.


Senator Cools has made a very impassioned plea to her colleagues in the Senate to be appropriately consulted and to be placed on committees that she might wish to be placed on, and it would be entirely appropriate for her to make her committee choices known to the government whip; I am sure that the government whip will take her views into account.

Le sénateur Cools a lancé un appel passionné à ses collègues afin d'être consultée et de pouvoir siéger au sein de comités qui l'intéressent. Il serait tout à fait justifié qu'elle fasse connaître ses choix au whip du gouvernement.


Second, Ms. Kingsley makes a very impassioned plea before us today that sexual exploitation may be hitting the nail on the head, and she really does emphasize that we need to be looking at those who exploit these individuals.

Deuxièmement, Mme Kingsley a vigoureusement défendu devant nous aujourd'hui l'idée que l'exploitation sexuelle est l'aspect essentiel et elle a insisté sur la nécessité de rechercher les personnes qui exploitent ces jeunes.


If we want to get a government to make approaches to civil society or get its population – or its parliament in some cases – to participate, we must all the same accept that we must impose conditions. This is because it is sometimes not enough to simply say to a government ‘we hope that you are going to do that’, to make impassioned pleas or simply friendly suggestions.

Si on veut obtenir d’un gouvernement qu’il fasse des pas vers la société civile ou qu’il fasse participer sa population, ou son Parlement, dans un certain nombre de cas, il faut tout de même accepter qu’on pose des conditions parce que simplement dire à un gouvernement «on espère que vous allez faire ça», faire de l’incantation déclamatoire ou faire simplement de la suggestion amicale, parfois ça ne suffit pas.


I would therefore make an urgent plea to the governments of Great Britain, Spain and Italy to stop playing the role of yes men to the United States and to at last seize the very real chances we still have to disarm Iraq by peaceful means.

J’appelle donc avec insistance les gouvernements du Royaume-Uni, d’Espagne et d’Italie à cesser de se comporter tels des vassaux serviles des États-Unis et de saisir enfin les chances encore réelles de désarmer l’Irak par des moyens pacifiques.


I hope the Commission and the budget rapporteur will look very closely at their pleas and make sure that Euronews is a success.

J'espère que la Commission et le rapporteur budgétaire examineront très attentivement leurs arguments et s'assureront qu'Euronews est une réussite.


We have all been able to see how the pleas addressed to Greece to make further efforts to reduce its debt and to obtain lasting stability do not only pertain to the situation of Greece itself, but also to the discontent about the way in which other Member States with a very high debt ratio have behaved, not making sufficient use of the options available to them, as a result of economic growth and low interest rates, to reduce the debt.

Nous avons tous pu constater que les supplications adressées à la Grèce afin qu'elle poursuive ses efforts de réduction de sa dette et qu'elle atteigne une stabilité durable ne sont pas seulement liés à la situation en Grèce même, mais également au mécontentement quant à la façon dont d'autres États membres se conduisent en dépit d'un endettement très élevé et n'exploitent pas assez les possibilités accrues de réduction de leur dette que leur offrent la croissance économique et les faibles taux d'intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes a very impassioned plea' ->

Date index: 2021-03-17
w