Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many including myself heard » (Anglais → Français) :

There are many, including myself, who have no investments in foreign trusts and to whom it does not matter whether you pass the bill or not.

Beaucoup de gens, dont moi- même, n'ont pas d'investissement dans des fiducies étrangères et ne seront pas touchés par l'adoption ou le rejet de ce projet de loi.


I would just hasten to add that many, including myself, worked hard for years to liberalize divorce, which was the thrust of the Divorce Act of 1968, and then later on in 1985, 1986.

Je m'empresse d'ajouter que bon nombre de personnes, dont moi-même, ont travaillé fort pendant des années afin de libéraliser le divorce, c'était d'ailleurs l'idée maîtresse derrière la Loi sur le divorce de 1968, puis celles de 1985 et de 1986.


– Mr President, I would ask Mr Preda what he has to say to the fact that, in this Parliament this morning, many colleagues including myself heard Mr Thomas Hammarberg, the Human Rights Commissioner of the Council of Europe, state clearly, in response to a question on this matter, that he indeed had corroboration of the serious suspicions of the existence of secret detention centres in Poland, in Lithuania and in Romania, and that he expected investigations to proceed.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Preda ce qu’il a à dire sur le fait que ce matin, en ce Parlement, de nombreux collègues et moi-même avons entendu M. Thomas Hammarberg, commissaire aux droits de l'homme au Conseil de l’Europe, dire clairement en réponse à une question à ce sujet, qu’il avait effectivement reçu confirmation de sérieux soupçons à propos de l’existence de centres de détention secrets en Pologne, en Lituanie et en Roumanie, et qu’il attendait que des enquêtes soient menées.


Rather, the debate and the concern of many, including myself, concerns the appropriateness of the use of minor forms of physical contact by parents in parenting their children, and the application of criminal law to enforce a particular view of what does constitute " proper parenting," and in circumstances that have absolutely no relevance whatsoever to what is reasonably contemplated by Senator Hervieux-Payette's phrase " child-rearing violence" .

Ce débat et les préoccupations de beaucoup de gens, moi y compris, portent sur le bien-fondé du recours à des formes mineures de contacts physiques par les parents qui disciplinent leurs enfants et le recours au droit pénal pour faire appliquer une vue particulière de ce qui constitue un rôle parental acceptable et, en l'occurrence, cela n'a absolument aucun lien avec ce qui est raisonnablement envisagé par l'expression « violence éducative » qu'utilise le sénateur Hervieux-Payette.


There will, however, be many – including myself – who will vote in favour because, having taken that position, I feel morally obliged to do so.

Bon nombre d’entre nous voteront cependant en faveur, y compris moi-même. Ayant pris cette position, je considère cela comme une obligation morale.


There will, however, be many – including myself – who will vote in favour because, having taken that position, I feel morally obliged to do so.

Bon nombre d’entre nous voteront cependant en faveur, y compris moi-même. Ayant pris cette position, je considère cela comme une obligation morale.


Many, including myself, have asked the European Commission to pay great attention to this area, and I trust that the positive responses I have received from the Commission to my written questions on this issue will come to form part of official policy in future.

Beaucoup, moi-même compris, ont invité la Commission européenne à consacrer une attention soutenue à cette question, et je suis persuadé que les réponses positives que j’ai reçues de la Commission à mes questions écrites à ce sujet feront partie intégrante en définitive de la future politique officielle.


He was an " old China hand'' and because of his deep interest drew many, including myself, into the mysteries of China.

Cet habitué de la Chine, à laquelle il portait un intérêt profond, a attiré beaucoup d'entre nous, y compris moi-même, vers les mystères de ce pays.


I believe that, in common with myself, a good many MEPs have heard remarks over the years along the lines that this is not a proper parliament.

Je crois que plusieurs députés ont entendu, comme moi, au cours de cette année, des commentaires suggérant que cette Assemblée n'était pas un véritable parlement.


In 1996 at the Federation of Canadian Municipalities convention in Calgary, many including myself heard the prime minister acknowledge the importance of municipal governments and that it was time to recognize the municipal governments in their right.

En 1996, lors de l'assemblée des membres de la Fédération canadienne des municipalités à Calgary, le premier ministre—beaucoup l'ont entendu, comme moi—a reconnu l'importance des administrations municipales et a dit qu'il était temps de leur accorder la reconnaissance qu'elles méritent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many including myself heard' ->

Date index: 2022-01-18
w