Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "market for gas gensets post-transaction have " (Engels → Frans) :

This is because: (i) the combined entity would still remain below the market leader, GE; (ii) other market players remaining in the market for gas gensets post-transaction have a much larger market share than suggested by the Phase I data and continue to pose an effective competitive constraint; (iii) other sources of asymmetry in the market continue to exist, in particular differences in electrical efficiency as well as RD investments among the main competitors; (iv) the Parties are not close competitors; and (v) the specificity of the genset competition, which takes place on the basis of projects (as opposed to gensets), along with ...[+++]

Cela est dû aux faits i) que les capacités de l'entité issue de l’opération de concentration resteraient inférieures à celles du leader du marché, GE; ii) que les autres acteurs restant sur le marché des groupes électrogènes à gaz après l'opération possèdent une part de marché beaucoup plus importante que ce que les données de la phase I ont donné à penser et qu'ils continueront d'exercer une pression concurrentielle effective; iii) que d'autres sources d'asymétrie sur le marché continueront d'exister, en partic ...[+++]


The Commission Phase II market investigation also indicated that: (i) the Parties are not close competitors, in particular in terms of products/portfolio, technology/innovation and competing projects; (ii) entrance in the market is feasible; and (iii) sufficient alternative suppliers will remain in the market for gas gensets post-transaction.

La seconde phase de l'enquête de la Commission a aussi montré que i) les parties ne sont pas des concurrents proches, en termes notamment de produits/portefeuille, technologie/innovation et de projets concurrents, ii) l'entrée sur le marché est réalisable, et iii) un nombre suffisant de fournisseurs restera sur le marché des groupes électrogènes à gaz après l'opération envisagée.


The Commission found that, post-transaction, Vivendi would have had an incentive to raise prices charged to TV channels in the market for wholesale access to digital terrestrial television networks, where Persidera and Mediaset each hold a significant share.

La Commission a estimé qu'à l'issue de l'opération, Vivendi aurait pu être tentée d'augmenter les prix facturés aux chaînes de télévision sur le marché de l'accès de gros aux réseaux terrestres numériques pour la diffusion de chaînes de télévision, dont Persidera et Mediaset détiennent chacune une part importante.


As a result, no evidence exists that the proposed transaction gives rise to a significant impediment of effective competition in the market of gas gensets for power generation based on coordinated effects.

En conséquence, il n'existe aucun élément de preuve que l'opération envisagée aura pour conséquence une entrave significative à une concurrence effective sur le marché des groupes électrogènes à gaz pour la production électrique du fait d'effets coordonnés.


As a result, no evidence exists that the proposed transaction gives rise to a significant impediment of effective competition in the market of gas gensets with power above 0,5 MW based on unilateral effects.

En conséquence, il n'existe aucun élément de preuve que l'opération envisagée aura pour conséquence une entrave significative à une concurrence effective sur le marché des groupes électrogènes à gaz d'une puissance supérieure à 0,5 MW du fait d'effets unilatéraux.


Many studies carried out by national regulatory bodies, consumer organisations, ombudsmen etc. have shown the serious shortcomings and extremely negative impact on consumers of the liberalisation of the markets in gas, electricity, post and rail services, in terms of rising prices, a lack of transparency in charging practices and a reduction in service quality – completely contrary to the aims of liberalisation in the users' interests.

De multiples enquêtes effectuées notamment par des régulateurs nationaux, des organisations de consommateurs, des médiateurs, ont mis en évidence de graves dysfonctionnements et des effets très négatifs pour les consommateurs de la libéralisation des marchés du gaz et de l’électricité, des postes, des chemins de fer, notamment en termes d’augmentations des prix, de manque de transparence dans le mode de tarification, de baisse de qualité des services, en totale contradiction ...[+++]


As to the other vertically affected markets, such as the supply of gensets and spare parts, a theory of harm based on vertical effects can be excluded as it is unlikely that the combined entity will have the ability or incentive to engage in an input foreclosure strategy post-transaction.

En ce qui concerne les autres marchés affectés verticalement, comme celui de la vente des groupes électrogènes et des pièces de rechange, il est permis d'exclure l'hypothèse d'une atteinte à la concurrence fondée sur les effets verticaux car il est peu probable que l'entité issue de la concentration aura la capacité ou la motivation de s'engager, après l'opération, dans une stratégie de verrouillage du marché des intrants.


Noting the systemic relevance of market infrastructures, including CSDs and CCPs, it is important to increase competition for post trade services, whereby it is possible for investors to switch easily between service providers to ensure continuity of services and transactions and avoid over-reliance on 'too big to fail' market infrastructure which the taxpayer would have to bail out.

Compte tenu de l'importance systémique des infrastructures de marché, y compris des DCT et des contreparties centrales, il est important de renforcer la concurrence pour les services de post-négociation, les investisseurs devant pouvoir passer facilement d'un prestataire de services à l'autre pour assurer la continuité des services et des transactions et éviter ainsi une trop forte dépendance vis-à-vis des infrastructures de marché "trop grandes pour faire faillite" que les contribuables devraient renflouer.


Your rapporteur thinks that the best execution rule should be complemented by comprehensive transparency requirements requiring market participants to make public the terms on which they are willing to trade (pre-trade transparency) and details of transactions they have executed (post-trade transparency) to ensure efficient markets and provide investor protection.

Votre rapporteur estime que la règle d'exécution au mieux devrait être complétée par un ensemble d'exigences en matière de transparence, faisant obligation aux participants du marché de publier les conditions auxquelles ils sont disposés à négocier (transparence pré‑négociation) ainsi que les détails des transactions qu'ils ont exécutées (transparence post‑négociation) afin de garantir des marchés efficients et de protéger les investisseurs.


In my statement, I nonetheless said that we must open up the markets for electricity, gas, post, rail traffic and air traffic and that we must have a common market for financial services by 2005 and a common market for venture capital by 2003.

Dans mon exposé, j'ai dit que nous devions ouvrir les marchés de l'électricité, du gaz, des services postaux, des transports ferroviaires et aériens et que nous aurions un marché unique des services financiers en 2005 et un marché unique des capitaux à risques en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market for gas gensets post-transaction have' ->

Date index: 2023-03-25
w