Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matter could perhaps » (Anglais → Français) :

It is good, because we should be present wherever there is debate about human rights, wherever there is debate about this most important matter, and this conflict most certainly shows that people have died and are fighting today, although not with such deadly results, about matters which perhaps could be decided in a more peaceful way.

C’est bon car nous devrions être présents partout où il y a un débat sur les droits de l’homme, sur cette question de la plus haute importance, et ce conflit indique très certainement que des gens sont morts et se battent encore aujourd’hui, bien que les conséquences ne soient pas aussi meurtrières, à propos de problèmes qui pourraient bien être résolus de manière plus pacifique.


There is one particular area where solidarity within the European Union has not been working and is not working, and it is extremely important that this matter could perhaps be settled once and for all.

Il est un secteur particulier dans lequel la solidarité au sein de l'Union européenne n'a pas fonctionné et ne fonctionne pas, et il est extrêmement important que cette matière puisse éventuellement être réglée une fois pour toutes.


I think I may settle the matter, but perhaps hon. members could bear in mind my comment that absence of members is not a subject for discussion in the House.

Je crois donc que l'incident est clos, mais à l'avenir, les députés devraient garder à l'esprit qu'il est inapproprié de discuter de l'absence d'un député à la Chambre.


If we were to draw up a package covering all these matters, including the liberation of Al-Haram ash-Sharif, which must be included if our aim is to stabilise the situation, we could perhaps work together, and this is something I would very much like to do again, to resolve the situation.

Si nous formulons un plan couvrant toutes ces matières, y compris la libération de Al-Haram ash-Sharif, que nous devons inclure si notre intention est de stabiliser la situation, nous pourrions peut-être travailler ensemble, et c’est quelque chose que j’aimerais vraiment beaucoup faire à nouveau, pour résoudre la situation.


I am not an expert in these matters, but perhaps consideration of the use of these devices in committee, in particular in camera meetings, could be included in Your Honour's determination of the matter.

Je ne suis pas un expert dans le domaine, mais il faudrait peut-être que la décision de Son Honneur porte également sur l'utilisation de ces appareils lors des travaux des comités, particulièrement lors des réunions à huis clos.


For decommissioning of the plant, the Swedish model could perhaps be adopted, in which at the moment the money – SEK 0.02 per kilowatt-hour sold, roughly 0.3 of a euro cent – is sent to the Swedish national bank, where it is kept safe no matter what may happen to the enterprises and is ready to be used for decommissioning.

En ce qui concerne le démantèlement des centrales, nous pourrions peut-être utiliser le modèle suédois, où des fonds - 2 øre par kilowatt-heure vendu, c'est-à-dire environ 0,3 eurocents - sont versés à la banque nationale suédoise et y restent, peut importe ce qui peut arriver aux centrales, pour être utilisés par la suite pour le démantèlement.


Perhaps the matter could be stood in the Speaker's name until he has had an opportunity to examine it.

La question pourrait être inscrite au nom du Président jusqu'à ce qu'il ait l'occasion de l'étudier.


What matters now, for example, is whether, in Andalusia, you decouple everything or whether, in animal husbandry perhaps, you retain certain coupled elements, with the stipulation that this task could, under certain circumstances, devolve upon the rural communities.

Ce qui compte maintenant, par exemple, c’est de savoir si, en Andalousie, vous allez tout découpler ou si vous préférerez maintenir certains éléments couplés, par exemple en matière d’élevage, en stipulant que cette activité, dans certaines circonstances, pourrait incomber aux communautés rurales.


Senator Hays: Honourable senators, if the Speaker has a sensitivity to dealing with this issue as an abstract matter now, perhaps we could deal with it today when we come to Senator Oliver's motion.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, si le Président est prêt à traiter de ce sujet de façon abstraite maintenant, peut-être pourrions-nous en parler aujourd'hui, lorsque nous en viendrons à la motion du sénateur Oliver.


For example, the matter could be taken up again by another written question or perhaps through a Senate committee hearing officials from the NCC.

Par exemple, la question pourrait faire l'objet d'une autre question écrite ou être examinée par un comité du Sénat devant lequel comparaîtraient des représentants de la CCN.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter could perhaps' ->

Date index: 2022-11-09
w