Paradoxically, Directive 96/449/EEC, which is to come into force in April 1997, contains provisions very similar to the recommendations of the Garcia report (133C, 20 minutes and 3 bars): it has, then, taken nearly four years for the Commission to change its opinion. This atti
tude confirms, once again, the Commission's resistance to the adopti
on of precautionary measures, even in the absence of sc
ientific certainty. Because of its failure to a ...[+++]ct, the danger has thus been incurred of exposure to risks both to human and to animal health, in a context where scientific certainty does not obtain; Paradoxalement, la directive 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur au mois d'avril 1997, se rapproche des recommandations formulées dans le rapport García (133ΊC, 20 minutes et 3 bars), ce qui revient à dire qu'il a fallu près de quatre ans pour que la Commission révise sa position; cette attitude confirme une fois de plus les réticences de la Commi
ssion à adopter des mesures de précaution, même en l'absence de certitudes scientifiques; elle a ains
i, par sa carence à agir, exposé à des risques, pour lesquels il n'existe pas non plu
...[+++]s de certitudes scientifiques, tant la santé animale que la santé humaine;