Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meet a half hour later today because " (Engels → Frans) :

Because in this committee we meet for an hour or an hour and a half, I was wondering if we couldn't perhaps have a mixture of this and a sort of seminar or forum, which would really be intended for this committee but to which other people would come and at which we might have some expert witnesses—for example, past Speakers or authorities on standing orders or something like that.

Parce que nos réunions durent habituellement de une heure à une heure et demie, je me demandais si nous ne pourrions pas en parler ici et organiser une espèce de séminaire à l'intention non seulement du comité, mais aussi d'autres personnes et peut-être même de certains témoins experts—par exemple, d'anciens présidents ou des autorités en matière de Règlement ou d'autres questions du genre.


If within half an hour from the time appointed for the meeting a quorum is not present the General Assembly shall stand adjourned to the same day, at the same place ten minutes later.

Si, une demi-heure après l’heure prévue pour la réunion, le quorum n’est pas atteint, l’assemblée générale est reportée au même jour, dix minutes plus tard, dans le même lieu.


If within half an hour from the time appointed for the meeting a quorum is not present the General Assembly shall stand adjourned to the same day, at the same place ten minutes later.

Si, une demi-heure après l’heure prévue pour la réunion, le quorum n’est pas atteint, l’assemblée générale est reportée au même jour, dix minutes plus tard, dans le même lieu.


Thursday's meeting will be a one-hour meeting, not an hour and a half, because we have no witnesses.

La réunion de jeudi sera une réunion d'une heure, et non pas d'une heure et demie, parce que nous n'avons pas de témoins.


We can suspend debate, but we will need to have a motion at the start of next Wednesday's meeting to avoid holding three-and-a-half hour debates. I do not see anyone objecting to that, but let's do it next week because, in the meantime, you seem to be saying that we will not be able to come to an agreement.

Que l'on suspende les travaux, mais il faudrait alors que mercredi prochain, on ait une motion, dès le départ, afin d'éviter les débats de trois heures et demie.


– (ES) I think that this remark stretches courtesy to its very limits, and even more so today, since Parliament kept me waiting for half an hour before starting Question Time because of another debate.

- (ES) Il me semble, en effet, que me faire cette remarque est à la limite de la courtoisie, précisément aujourd’hui, alors que ce Parlement m’a fait attendre une demi-heure avant de commencer l’heure des questions parce qu’un autre débat était en cours.


We will meet a half hour later today because the Senate starts a half hour later today.

Nous nous rencontrerons une demi-heure plus tard que d'habitude car le Sénat commencera ses travaux une demi- heure plus tard aujourd'hui.


He indicated before the meeting that as far as he is concerned, there may not necessarily be as silver a lining as perhaps is being portrayed in the sense of the regional jet market only because of the fact that people will begin to take a look at other modes of transportation if they have to wait for two hours to take a half-hour to an hour flight.

Il a dit avant la réunion qu'en ce qui le concerne, la situation n'est pas nécessairement aussi positive qu'on semble le dire du côté du marché des avions régionaux, tout simplement parce que les voyageurs commenceront à envisager d'autres modes de transport s'ils doivent attendre deux heures pour faire un trajet d'une demi-heure à une heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet a half hour later today because' ->

Date index: 2021-04-23
w