Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meetings it became quite evident " (Engels → Frans) :

This became quite evident to me this summer at the Canada Games in Sherbrooke.

C'est ce que j'ai pu constater aisément cet été aux Jeux du Canada à Sherbrooke.


It became quite evident that the CBC did not have a national plan as to how we could reflect a very important national event in my constituency to the rest of Canadians.

Il est apparu clairement que CBC/Radio-Canada n'avait pas de plan national quant à la façon de montrer au reste du pays un événement national d'une grande importance qui se déroulait dans ma circonscription.


This became quite evident to me this summer at the Canada Games in Sherbrooke.

C'est ce que j'ai pu constater aisément cet été aux Jeux du Canada à Sherbrooke.


So, why is it that, some five years after this first became evident, we still do not have legislation before us requiring the manufacturers to meet the agreed targets, because with each month of delay it becomes harder to achieve the ambitions which were originally possible?

Compte tenu de ces avertissements, comment se fait-il que, environ cinq ans après les premiers signes évidents de ce manquement, nous ne disposions toujours pas d'une législation exigeant de ces constructeurs la réalisation des objectifs convenus? Il faut savoir que chaque mois de retard supplémentaire rend de plus en plus difficile la concrétisation d'ambitions initialement réalisables.


So, why is it that, some five years after this first became evident, we still do not have legislation before us requiring the manufacturers to meet the agreed targets, because with each month of delay it becomes harder to achieve the ambitions which were originally possible?

Compte tenu de ces avertissements, comment se fait-il que, environ cinq ans après les premiers signes évidents de ce manquement, nous ne disposions toujours pas d'une législation exigeant de ces constructeurs la réalisation des objectifs convenus? Il faut savoir que chaque mois de retard supplémentaire rend de plus en plus difficile la concrétisation d'ambitions initialement réalisables.


I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.

Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi c’est nécessaire.


It seems clear that, whether committed to writing or not, such a guarantee was indeed given and that the Commission, having sat silent at the many meetings at which that guarantee has been mentioned since, was quite content to allow everyone to continue with that understanding until it became opportune to go back to that legal opinion.

Manifestement, cette garantie a été donnée - que ce soit par écrit ou verbalement - et la Commission, qui est depuis restée silencieuse lors des nombreuses réunions où cette question a été soulevée, était relativement contente de permettre à chacun de poursuivre sur cette base, jusqu’à ce qu’il devienne opportun de revenir à cet avis juridique.


Since it became evident that no country would be able to meet the deadline, President Bush signed a law to extend it by one year.

Comme il est apparu clairement qu'aucun pays ne pourrait respecter ce délai, le président Bush a signé une loi le prolongeant d'un an.


After those meetings it became quite evident that immigration is a priority in my riding.

Il est ressorti très clairement de ces rencontres que l'immigration est une priorité des électeurs de ma circonscription.


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, as I said yesterday, it became quite evident over the last few months that Canadian Airlines was in trouble.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit hier, il était devenu évident au cours des derniers mois que la compagnie Canadien était en difficulté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meetings it became quite evident' ->

Date index: 2023-11-16
w