Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for broadview-greenwood gave today » (Anglais → Français) :

When future generations look back at today's Hansard they are going to see that the member for Broadview—Greenwood gave a speech in this House and was subsequently followed by the member for Selkirk—Interlake.

Lorsque les générations futures prendront connaissance du hansard d'aujourd'hui, elles constateront que le député de Broadview—Greenwood a prononcé un discours à la Chambre, suivi du député de Selkirk—Interlake.


The hon. member for Broadview—Greenwood gave this clear answer regarding the 50% plus one rule “Personally, I would say that, if the question were clear, we would begin the negotiation process”.

Le député de Broadview—Greenwood a ainsi clairement répondu à une question claire sur la règle du 50 plus un: «Personnellement, je dirais que si la question était claire, nous commencerions le processus de négociation».


I have a question for my colleague who gave a very good intervention that has to do with the debate between him and the member for Broadview—Greenwood.

Je voudrais poser à mon collègue, qui a fait une très bonne intervention, une question concernant son échange avec le député de Broadview—Greenwood.


– (LT) First of all, I would like to thank those fellow Members who contributed to the drafting of this resolution, and I would also like to thank the Member of the Commission who gave us much hope and joy with his announcement today of the measures that the Commission intends to take.

- (LT) Tout d’abord, je voudrais remercier les collègues qui ont contribué à la rédaction de cette résolution et je voudrais aussi remercier le membre de la Commission qui nous a donné beaucoup d’espoir et de joie en nous annonçant aujourd’hui les mesures que la Commission entend prendre.


We expressed these doubts and the Commission gave us a few assurances that I hope we will also hear today, but we will be keeping a very close eye on the matter and truly hope that, on the issue of infringement procedures, transparency, the ability to ‘name and shame’ Member States and the joint work with Parliament, will bring progress.

Nous avons exprimé ces doutes, et la Commission nous a répondu par un certain nombre d'assurances, que j'espère réentendre aujourd'hui, mais nous exercerons un contrôle étroit sur le sujet, et espérons réellement qu'en ce qui concerne le problème des procédures d'infraction, la transparence, la possibilité de nommer les États membres et de leur «faire honte», ainsi qu'un travail effectué en collaboration avec le Parlement, feront progresser la situation.


– (EL) The European Parliament today gave the go-ahead for the integration of the most basic provisions of the Prüm Treaty, known as Schengen III, into the so-called acquis communautaire and into the national legislation of the Member States under a simplified procedure, in other words without the signing and ratification procedures required under international treaties.

- (EL) Le Parlement européen a donné aujourd’hui son feu vert à l’intégration des dispositions les plus fondamentales du traité de Prüm - encore appelé Schengen III - à l’acquis communautaire et à la législation nationale des États membres, selon une procédure simplifiée, autrement dit sans signature ni procédure de ratification, comme l’exigent les traités internationaux.


– Mr President, Commissioner, almost 12 months ago we first gave our approval to the European payment order, a new law to assist in simplified debt recovery for businesses and citizens owed money in another EU Member State. Today, a year later, the committee’s view has not changed.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a environ 12 mois, nous avons, pour la première fois, donné notre accord à l’injonction de payer européenne, une nouvelle loi visant à instaurer un système simplifié de recouvrement des créances pour les entreprises et les citoyens à qui l’on doit de l’argent dans un autre État membre. Aujourd’hui, c’est-à-dire un an plus tard, la position de la commission n’a pas changé.


But once in office they no longer seem to be interested in such measures (1630) The speech that the hon. member for Broadview-Greenwood gave today, he could have given it with the same result when he was in opposition and the Conservatives were in office.

On s'aperçoit qu'une fois rendu au pouvoir on n'a pas vu la même manifestation (1630) Le discours que le député de Broadview-Greenwood a fait devant nous aujourd'hui, il aurait pu le faire du temps où il était dans l'opposition, du temps des conservateurs, avec le même résultat.


We are today examining the last phase of the plan to create a European arrest warrant, which seeks to abolish, for certain offences, the former extradition system between EU Member States, which gave discretionary power to the executing State, but there is an obvious contradiction as far as this point is concerned.

Aujourd'hui, nous examinons la dernière mouture du projet de création d'un "mandat d'arrêt européen" destiné à supprimer entre les pays de l'Union, pour certaines infractions, l'ancien système de l'extradition qui accordait un pouvoir d'appréciation discrétionnaire à l'État d'exécution. Or là aussi, nous sommes en pleine contradiction.


The member for Broadview-Greenwood, speaking of eliminating privileges, loopholes, and grants in the form of tax breaks, even gave the figure of $500 billion.

Le député de Broadview-Greenwood, en parlant d'éliminer les privilèges, les échappatoires, les subventions déguisées sous forme d'impôt, citait même le chiffre de 500 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for broadview-greenwood gave today' ->

Date index: 2024-05-27
w