Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mention migration briefly once " (Engels → Frans) :

Ladies and gentlemen, let me mention migration briefly once again as it is such an important and sensitive area.

Mesdames et Messieurs, je vais me permettre d'aborder une nouvelle fois la migration, un domaine extrêmement important et sensible.


I didn't hear you mention—maybe briefly you touched on it once—the protection of the consumer.

Je ne vous ai pas entendu mentionner — sauf peut-être brièvement — la protection des consommateurs.


I've looked very briefly at the November 2005 Auditor General's report which mentions once again the high-quality administration at Elections Canada and refers to a few areas for improvement. I will follow up on these if my nomination is confirmed.

J'ai pris connaissance très brièvement d'un rapport du vérificateur général de novembre 2005 qui signale encore une fois la bonne qualité de l'administration d'Élections Canada et qui souligne quelques points à améliorer, sur lesquels je ferai un suivi si ma nomination est confirmée.


If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in international politics, that ...[+++]

Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous plaise ou non, qu’elle doit l’être, et qu’en seulement trente ...[+++]


The Canada Council is one of Canada's finest and, I might add, hardest-working institutions (0945) Just to digress briefly, I was mentioning once that the artists tend to work very inexpensively.

Le Conseil des arts du Canada est l'une des meilleures institutions du Canada et, je pourrais ajouter, l'une de celles qui travaillent le plus fort (0945) Si l'on me permet de m'écarter un peu du sujet, j'ai déjà dit que les artistes ont tendance à travailler pour presque rien.


The recent tragic events mentioned by some of you and by Minister Alexander which occurred in the towns of Ceuta and Melilla remind us once again how important it is to find a comprehensive and forward-looking response to migration issues.

Les évènements tragiques récents évoqués par certains d’entre vous et par M. Alexander, survenus dans les villes de Ceuta et Melilla, nous rappellent une fois encore l’importance de trouver une réponse globale et progressiste aux problèmes d’immigration.


Once again let us briefly return to the question of decoupling because very many here have mentioned partial decoupling: I think there are problems with the idea of introducing decoupling gradually over a long period or only decoupling a certain percentage of each individual support measure.

Je reviens encore rapidement sur le thème du découplage car bon nombre d’entre vous ont abordé la question du découplage partiel. Il me semble problématique d’introduire le découplage progressivement, sur une période prolongée, ou de ne découpler qu’un certain pourcentage de chaque aide.


Co-operation in the field of justice and home affairs, particularly the fight against organised crime and terrorism, as well as dealing with the issues related to migration, is mentioned briefly in the Barcelona Declaration and has acquired greater importance over the years since 1995 as the EU has extended its acquis in this area.

La coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, notamment en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et contre les problèmes liés à la migration, brièvement mentionnée dans la déclaration de Barcelone, a gagné en importance depuis 1995 à mesure du développement de l'acquis communautaire y afférent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention migration briefly once' ->

Date index: 2022-03-28
w