Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million began flowing last july " (Engels → Frans) :

Customs Union: EU customs seized over 41 million fake goods at EU borders last year // Brussels, 20 July 2017

Union douanière: les douanes ont saisi plus de 41millions de marchandises contrefaites aux frontières de l'UE l'année dernière // Bruxelles, le 20 juillet 2017


Let me also draw your attention to the Commission’s proposal last July to reserve EUR 90 million every year for the purchase and distribution of free fruit and vegetables to schools.

Permettez-moi également d’attirer votre attention sur la proposition soumise par la Commission en juillet dernier de réserver 90 millions d’euros chaque année pour l’achat et la distribution gratuite de fruits et légumes dans les écoles.


Every day, 800 000 litres of crude oil are flowing into the Gulf, which means over 22 million litres since the disaster began.

800 000 litres de pétrole brut se déversent chaque jour dans le Golfe, soit plus de 22 millions de litres depuis le début de la catastrophe.


The Commission transferred € 828 million to the Ministry of Finance last July, less than three months after accession.

En juillet dernier, à savoir moins de trois mois après l’adhésion, la Commission a transféré 828 millions d’euros au ministère des finances.


As a matter of fact, the stated objective of last July’s CAP reform is to make budgetary savings, more specifically of EUR 113 million in annual savings by 2013, and also to ensure the liberalisation of farming in the WTO negotiations.

En fait, l’objectif avoué de la réforme de la PAC de juillet dernier est de réaliser des économies budgétaires, plus précisément 113 millions d’euros d’économies annuelles d’ici 2013, et aussi de garantir la libéralisation de l’agriculture au cours des négociations de l’OMC.


A. whereas a new trial began on 2 July 2002 for 50 of the 52 men arrested at a Cairo gay night-club on a Nile riverboat last year,

A. considérant qu'un nouveau procès a commencé le 2 juillet 2002 pour 50 des 52 hommes arrêtés en 2001 dans une boîte de nuit homosexuelle installée au Caire dans un bateau amarré sur les bords du Nil,


This last sum of EUR 0,5 million corresponds to the flow of funds between IFB’s French shareholdings and IFB between 27 September 2002 and the end of 2002 and must be included in the table in order to be able to reconcile the actual capital depreciation accounted for at the end of 2002 with the total requirement calculated on the basis of the situation on 27 September 2002.

Ce dernier montant de 0,5 million d'EUR correspond au flux de fonds entre les participations françaises d’IFB et IFB entre le 27 septembre 2002 et fin 2002 et devait être repris au tableau afin de pouvoir réconcilier les moins-values réelles comptables à la fin de 2002 avec le besoin total calculé sur la base de la situation au 27 septembre 2002.


- waste gas flow rate is the volumetric flow rate of waste gases shown in the table in the guidance document in million cubic metres per annum, averaged over the last five years of operation up to and including 2000.

- le débit de gaz résiduaires correspond au débit volumétrique exprimé en millions de m3 par an dans un des tableaux de l'appendice et calculé sur la base de la moyenne des cinq dernières années d'exploitation, jusqu'en 2000 compris.


The Commission finds therefore that, of the EUR 22,52 million of restructuring aid originally notified, only EUR 19,75 million can be justified on the basis of SNCM’s cash-flow requirements and of the sales of assets carried out by 9 July 2003, subject to inclusion of the proceeds from asset disposals (see below) imposed by the Commission in its 2003 decision in addition to the disposals included in the restructuring plan.

La Commission estime donc que du solde initialement notifié au titre des aides à la restructuration, soit 22,52 millions d’euros, seulement 19,75 millions d’euros peuvent être justifiés sur la base des besoins de liquidités de la SNCM et des ventes d’actifs réalisées au 9 juillet 2003, sous réserve de la prise en compte du produit des cessions (voir infra) qui ont été imposées par la Commission dans sa décision de 2003 et qui sont venues en complément des cessions prévues au plan de restructuration.


Whereas the Commission adopted measures concerning the opening and administration of these tariff quotas on 5 July 1996; whereas these measures were not in accordance with the opinion of the Management Committee for Cereals; whereas the Commission deferred their application and communicated them to the Council; whereas, in accordance with Article 23(3) of Regulation (EEC) No 1766/92 (7), as last amended by Commission Regulation ...[+++]

considérant que la Commission a arrêté, le 5 juillet 1996, des mesures concernant l'ouverture et la gestion de ces contingents tarifaires; que ces mesures n'étaient pas conformes à l'avis du comité de gestion des céréales; que la Commission a différé leur application et les a communiquées au Conseil; que, le Conseil, conformément à l'article 23, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 1766/92 (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 923/96 de la Commission (8), a pris une décision différente dans le délai d'un mois; que cette décision porte sur le contrôle par la Commission des flux traditionnels des échanges vers la Communa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million began flowing last july' ->

Date index: 2022-11-08
w