Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mindful that you and your fellow parliamentarians » (Anglais → Français) :

During the industry's own assessment of the report, and in preparing this submission, we have been mindful that you and your fellow parliamentarians are seeking to discover what course of action will best serve the public interest, and we have attempted to focus our submission accordingly.

Tout au long de l'évaluation du rapport par notre industrie et en préparant le mémoire, nous n'avons pas oublié que vous et vos collègues du Parlement essayez de voir quelles mesures serviront au mieux l'intérêt public et c'est donc là-dessus que nous avons essayé de nous concentrer dans notre mémoire.


We are always mindful, for statutory agents who help parliamentarians, that it is important for you to be independent so that we can rely on your information.

Nous sommes toujours bien conscients de l'importance de l'indépendance pour ceux qui sont au service des parlementaires, car nous devons pouvoir nous fier à l'information qu'ils nous donnent.


The studies that you have conducted and the concerns and recommendations that you have brought to the attention of the foreign affairs committee and your fellow parliamentarians have played an important role in keeping the human rights situation in Iran on the international agenda at a time when pre-occupations with other serious concerns—Iran’s support for terrorism, its nuclear program, and threats against Israel—may otherwise have overshadowed it.

Les études que vous avez menées, et les préoccupations et recommandations que vous avez formulées à l'intention du Comité des affaires étrangères et de vos collègues parlementaires ont joué un rôle important en permettant de maintenir l'intérêt de la communauté internationale à l'égard de la situation des droits de la personne en Iran, à une époque où d'autres grandes préoccupations — comme le fait que l'Iran appuie le terrorisme, a un programme nucléaire et constitue une menace pour ...[+++]


We would also like to encourage you, the European Parliament, to contribute by engaging with your fellow parliamentarians around the world.

Nous souhaiterions également vous encourager, vous le Parlement européen, à apporter votre contribution en contactant vos confrères parlementaires du monde entier.


I ask you, in the interest of all Canadian citizens, because the future viability of the fishery of Atlantic Canada and eastern Quebec impacts directly upon the economies of all the other provinces, to ask your fellow parliamentarians and your party leaders to bring to the House of Commons a unanimous rejection of these amendments and go forward as a united Parliament towards the goal of custodial management or extended jurisdiction, concepts that all of the parties, at va ...[+++]

Je vous demande, dans l'intérêt de tous les citoyens canadiens, étant donné que la viabilité future des pêches du Canada atlantique et de l'Est du Québec a une incidence directe sur l'économie de toutes les autres provinces, de demander à vos collègues parlementaires et à vos chefs de parti d'inviter la Chambre des communes à rejeter à l'unanimité ces amendements et à aller de l'avant, en tant que Parlement uni, vers l'objectif de la gestion de conservation ou de l'extension de la compétence n ...[+++]


Never mind even convincing fellow parliamentarians, the minister cannot even convince her own staff that she actually cares about climate change, which is probably why her chief of staff quit yesterday.

Inutile de chercher à convaincre les autres parlementaires, alors que la ministre ne peut même pas convaincre ses propres collaborateurs qu'elle se préoccupe vraiment des changements climatiques, ce qui explique probablement la démission de son chef de cabinet hier.


I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.

Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.


I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.

Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.


When you sign it, however, I would ask you to bear in mind that we are citizens with more powers than the ordinary citizens, we are budgetary authorities, we vote for and allocate resources and we approve policies; when you sign it, bear in mind that over the coming years, we as parliamentarians will have to approve the Union’s budget, with or without financial perspectives, and that the commitment represented by your ...[+++] signature is also a commitment to use this Parliament's power to make a genuine effort to eradicate poverty in our world.

Lorsque vous apposerez votre signature, je vous demande de vous rappeler que nous sommes des citoyens dotés de pouvoirs supérieurs à ceux des citoyens ordinaires. Nous sommes une autorité budgétaire, nous votons et allouons des ressources et nous approuvons des politiques. Lorsque vous la signerez, rappelez-vous qu’au cours des prochaines années, nous, les députés, nous approuverons le budget de l’Union, avec ou sans perspectives financières et que l’engagement représenté par notre signature est également un engagement d’utiliser les pouvoirs de ce ...[+++]


– (IT) Mr President, Representative of the Commission – who is not here – representative of the Council, I would like to start by making a preliminary statement about democracy and to stress – and here I am addressing our esteemed fellow parliamentarians from the Republic of Macedonia – that the issue of democracy, the problems of democracy, do not concern your country alone.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission - qui n'est pas là -, Monsieur le Représentant du Conseil, je voudrais tout d'abord parler de la démocratie et souligner - et je m'adresse ici à vous, chers collègues de la République de Macédoine - que la question de la démocratie, les problèmes démocratiques ne touchent pas seulement votre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mindful that you and your fellow parliamentarians' ->

Date index: 2021-07-13
w