Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misses a wonderful opportunity here because " (Engels → Frans) :

The Court of Appeal in McIvor missed a wonderful opportunity to provide a meaningful remedy to change the discriminatory preference that favours the male lineage.

Dans l'affaire McIvor, la Cour d'appel a laissé passer une merveilleuse occasion de fournir une solution significative pour infléchir la préférence discriminatoire privilégiant les descendants patrilinéaires.


I read an article a few years ago that said that the linguists of this country had missed a wonderful opportunity.

Il y a quelques années, j'ai lu un article selon lequel les linguistes de notre pays avaient manqué une occasion sans pareille.


There is an opportunity here, because today, those young people demonstrating on the streets of Libya and other African countries really do want democracy. We must help them achieve this.

Il s’agit d’une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer. Ces jeunes qui manifestent dans les rues de Libye et d’autres pays africains souhaitent réellement la démocratie et nous devons les aider à atteindre cet objectif.


We have an enormous opportunity here because we have the technical expertise at our disposal and the potential within the region is huge.

Nous avons ici une occasion énorme à saisir, parce que nous disposons de l’expertise technique nécessaire et que le potentiel de la région est immense.


We have an enormous opportunity here because we have the technical expertise at our disposal and the potential within the region is huge.

Nous avons ici une occasion énorme à saisir, parce que nous disposons de l’expertise technique nécessaire et que le potentiel de la région est immense.


There is no doubt that the European Parliament has missed a great opportunity here as regards the construction of a social and sustainable Europe.

Décidément, c’est ici une grande occasion manquée pour le Parlement européen dans la construction d’une Europe sociale et durable.


The Committee strongly supports the NAIADES Staff Working Document on the implementation of greening measures at sector level, and hopes that, here too, adequate funding will be provided, not least to make up for the opportunity missed under the NAIADES I programme.

Le Comité souscrit résolument au document de travail NAÏADES des services de la Commission relatif à la mise en œuvre des mesures d'écologisation au niveau sectoriel. Il souhaite également à cet égard la mise à disposition de moyens financiers suffisants afin, notamment, de compenser la chance que l'on n'avait pas saisie avec le programme NAÏADES I.


The fact is that, taken as a whole, the 2006 budget is yet another example of greed, incomprehension and missed opportunities: greed because of the emphasis on ‘more’; incomprehension because nobody has worked out how to do anything useful with the 90 million we had already, and as for the missed opportunity, well, that is it.

Dans son ensemble, le budget pour 2006 constitue également un autre exemple d’avidité, d’incompréhension et d’opportunités manquées: d’avidité en raison de l’accent placé sur le «plus»; d’incompréhension parce que personne n’a imaginé le moyen de dépenser utilement les 90 millions déjà acquis; et d’opportunités manquées pour la même raison.


The Bloc Quebecois misses a wonderful opportunity here because if the words used by the member of Charlesbourg which caused me so much concern and caused Canadians concern were debated by the committee, we are not looking to attribute blame or to assign une mauvaise entente.

Le Bloc québécois laisse passer une chance en or dans ce cas-ci, car si le comité pouvait discuter des paroles du député de Charlesbourg qui m'ont tant inquiété à l'instar de la plupart des Canadiens, il ne s'agirait pas de chercher à blâmer qui que ce soit.


Once again, the government has missed a wonderful opportunity to improve its bill by incorporating the findings of the various committees, the conclusions reached at public hearings or quite simply the views contained in letters sent in by our constituents throughout this country.

Encore une fois, ce gouvernement a manqué une belle occasion d'améliorer surtout son projet de loi en utilisant par exemple les conclusions des travaux des différents comités, les conclusions des audiences publiques ou tout simplement les lettres reçues de la part des citoyens de ce pays dans chacun de nos comtés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misses a wonderful opportunity here because' ->

Date index: 2023-04-22
w