Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air miss
Bad break
Mark missing
Mark missing or shifted
Miss
Miss-distance indicator
Miss-distance scorer
Missed approach procedure
Missed delivery
Missed grain
Missed seed
Missed shot
Missed throw
Missed-approach procedure
Missing mark
Near collision
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Return of missing goods
Return of missing shorts
Statement of missing goods
Statement of missing shorts

Traduction de «missing since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
return of missing goods | return of missing shorts | statement of missing goods | statement of missing shorts

relevé des manquants


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


missed shot [ missed delivery | missed throw | miss | bad break ]

coup raté [ lancer raté | raté | coup manqué | lancer manqué ]


near miss | near-miss | air miss

quasi-abordage | rapprochement hors norme | air miss | airmiss | air-miss


mark missing [ missing mark | mark missing or shifted ]

marque manquante [ marque manquante ou déplacée ]




miss-distance indicator | miss-distance scorer

proximètre


missed approach procedure | missed-approach procedure

procédure d'approche interrompue | procédure d'approche manquée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The second is the identification of a missing person, namely, Lambert Daniels, who was missing since 1991.

Le deuxième est l'identification d'une personne disparue depuis 1991, Lambert Daniels.


Mr. Speaker, I would like to share another quote with the House, this time from Bernadette Smith. Her sister, Claudette Osborne, has been missing since July 2008. She said:

Monsieur le Président, j'aimerais citer à la Chambre une autre déclaration faite cette fois-ci par Bernadette Smith, dont la soeur, Claudette Osborne, est disparue depuis juillet 2008:


The other thing that is missing since the office closed is an independent annual accounting of the service system.

Un autre élément manque depuis la fermeture du bureau; un compte-rendu annuel indépendant du système du service.


D. whereas the number of missing people is increasing, as illustrated by the case of the prominent Automaidan movement leader Dmitry Bulatov, who has finally been found with many physical injuries, having been missing since 22 January 2014;

D. considérant que le nombre de personnes disparues ne cesse d'augmenter, comme l'illustre le cas du célèbre leader du mouvement Automaïdan Dmitry Bulatov, qui a finalement été retrouvé porteur de nombreuses blessures, et qui avait disparu depuis le 22 janvier 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Stresses the need for further efforts to locate persons missing since the 1998-1999 conflict, as well as those who disappeared afterwards; underlines that it is a basic human right for the families to know the fate of their relatives, and that it is a vital precondition for reconciliation between the communities and for a peaceful future in the region; fully supports, therefore, the efforts of the working group on missing persons, and that of EULEX for the modernisation of forensic medicine in Kosovo; calls for more effort in dealing with cases related to the March 2004 events, as the handling of criminal cases in this context con ...[+++]

34. insiste sur la nécessité de poursuivre les efforts en vue de localiser les personnes disparues depuis le conflit de 1998-1999, ainsi que celles qui ont disparu ultérieurement; souligne que les familles doivent pouvoir connaître le sort de leurs proches car c'est un droit humain fondamental qui est une condition essentielle pour permettre la réconciliation entre les communautés et un avenir pacifique dans la région; soutient par conséquent pleinement les efforts du groupe de travail sur les personnes disparues et du groupe de travail d'EULEX pour la modernisation de la médecine légale au Kosovo; appelle de ses vœux davantage d'effo ...[+++]


30. Stresses the need for further efforts to locate persons missing since the 1998-1999 conflict, as well as those who disappeared afterwards; underlines that it is a basic human right for the families to know the fate of their relatives, and that it is a vital precondition for reconciliation between the communities and for a peaceful future in the region; fully supports, therefore, the efforts of the working group on missing persons, and that of EULEX for the modernisation of forensic medicine in Kosovo; calls for more effort in dealing with cases related to the March 2004 events, as the handling of criminal cases in this context con ...[+++]

30. insiste sur la nécessité de poursuivre les efforts en vue de localiser les personnes disparues depuis le conflit de 1998-1999, ainsi que celles qui ont disparu ultérieurement; souligne que les familles doivent pouvoir connaître le sort de leurs proches car c'est un droit humain fondamental qui est une condition essentielle pour permettre la réconciliation entre les communautés et un avenir pacifique dans la région; soutient par conséquent pleinement les efforts du groupe de travail sur les personnes disparues et du groupe de travail d'EULEX pour la modernisation de la médecine légale au Kosovo; appelle de ses vœux davantage d'effo ...[+++]


17. Notes the efforts of both Serbia and Kosovo to locate persons missing since the 1998-1999 conflict through the ‘Working Group on Persons Who Are Unaccounted For In Connection With Events In Kosovo’; underlines the significance of the resolution of this issue in moving forward from the 1998-1999 conflict; further notes the approximately 1 862 cases of persons still missing and calls on both Kosovo and Serbia to extend all possible cooperation to each other, the ICRC, EULEX and other entities in searching for these persons;

17. prend acte des efforts consentis aussi bien par la Serbie que par le Kosovo pour localiser les personnes disparues à la suite des conflits de 1998-1999, grâce au «Groupe de travail sur les personnes portées disparues en relation avec les événements survenus au Kosovo»; souligne l'importance de résoudre cette question pour surmonter le conflit des années 1998-1999; prend également note des quelque 1 862 cas de disparitions encore non résolus et appelle le Kosovo comme la Serbie à élargir au maximum leur coopération mutuelle, ainsi que leur collaboration avec le CICR, EULEX et d'autres entités dans le cadre de la recherche de ces per ...[+++]


15. Notes the efforts of both Serbia and Kosovo to locate persons missing since the 1998-1999 conflict through the 'Working Group on Persons Who Are Unaccounted For In Connection With Events In Kosovo'; underlines the significance of the resolution of this issue in moving forward from the 1998-1999 conflict; further notes the approximately 1 862 cases of persons still missing and calls on both Kosovo and Serbia to extend all possible cooperation to each other, the ICRC, EULEX and other entities in searching for these persons;

15. prend acte des efforts consentis aussi bien par la Serbie que par le Kosovo pour localiser les personnes disparues à la suite des conflits de 1998-1999, grâce au "Groupe de travail sur les personnes portées disparues en relation avec les événements survenus au Kosovo"; souligne l'importance de résoudre cette question pour surmonter le conflit des années 1998-1999; prend également note des quelque 1 862 cas de disparitions encore non résolus et appelle le Kosovo comme la Serbie à élargir au maximum leur coopération mutuelle, ainsi que leur collaboration avec le CICR, EULEX et d'autres entités dans le cadre de la recherche de ces per ...[+++]


According to the Sisters in Spirit initiative, 347 of the 522, or 67%, have been murdered, 126, or 24%, are still missing and unaccounted for, 43% of the cases, or 223, women have gone missing since the year 2000, 150 of the 347 murder cases remain unsolved, 52% of the women were under the age of 30 at the time of their disappearance and 14% of them were less than 18 years old.

D’après l’initiative Sœurs par l’esprit, 347 de ces 522 femmes, soit 67 p. 100, ont été tuées et 126, soit 24 p. 100, manquent toujours à l’appel. Dans 43 p. 100 des cas, soit 223, les femmes manquent à l’appel depuis 2000 et 150 des 347 cas de meurtres n’ont pas été élucidés.


In short, what has really been missing since Part VII came into force in 1998 is the political will to finally make PartVII binding in a concrete way.

En peu de mots, ce qui manque réellement depuis l'entrée en vigueur de la partie VII en 1998, c'est une volonté politique de rendre finalement exécutoire de façon concrète cette même partie VII.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missing since' ->

Date index: 2022-03-20
w