Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mistake once again " (Engels → Frans) :

Third, given that the Conservatives made many mistakes in the last bill and those mistakes had to be corrected in this one, I have no doubt that we will continue to find mistakes in the next few months or the next year, and once again, Parliament will be forced to make changes to it.

Troisièmement, étant donné que les conservateurs ont fait plusieurs erreurs dans le dernier projet de loi et que ces erreurs ont dû être corrigées dans ce projet de loi, je n'ai aucun doute que, d'ici quelques mois ou une année, on trouvera des erreurs dans ce projet de loi, et encore une fois, le Parlement sera obligé d'y apporter des changements.


I would urge you not to repeat this mistake once again and to link the economic recovery plan with the upgraded Financial Services Action Plan.

Je voudrais vous inciter à ne pas répéter cette erreur et à lier le plan de relance économique au plan d’action actualisé pour les services financiers.


Once again everyone loses out and once again Liberal-Conservative connivance is trying to make up for a mistake.

Encore une fois, tout le monde est perdant, et encore une fois, une connivence libéraux-conservateurs tente de compenser une erreur.


Two hundred and fifty families have been notified that they have to reimburse overpayments that are the result of her government's mistakes. Once again the poor have to pay for them.

Deux-cent cinquante familles ont été avisées de retourner le trop-payé occasionné par les erreurs de son gouvernement, encore une fois sur le dos des pauvres.


They find it difficult to conceal their own failure, which is in direct proportion to the political arrogance that they showed and which they have unfortunately rushed to assume once again, having learnt nothing from their past mistakes.

Ils dépeignent tout en noir au sujet de Nice, cachent mal leur propre échec, directement proportionnel à l'arrogance politique dont ils ont fait preuve et où ils se précipitent malheureusement à nouveau, oubliant les leçons du passé.


The only thing we hope, Commissioner, is that we do not have to review the regulation again within a year, because this would mean that both we and the European Commission had once again made a mistake in our calculations.

Nous espérons, Monsieur le Commissaire qu’il ne faudra pas réviser le règlement dans un an auquel cas la Commission européenne et nous-mêmes nous serions trompés dans nos calculs.


My apologies once again for my mistake.

Excusez-moi encore une fois pour cette erreur.


My apologies once again for my mistake.

Excusez-moi encore une fois pour cette erreur.


This is what I call not learning from past mistakes. The government cannot see that it is once again setting in motion the same big machine that generated the deficits of the nineties and that formed the basis of the Trudeau government's philosophy, which was to try to get involved in every sector, because the federal government was the one that could find solutions for people.

C'est ce que j'appelle ne pas apprendre du passé, ne pas être capable de voir qu'on est en train de remettre en marche la même machine qui a produit les déficits des années 1990 et qui était à la base de la philosophie du gouvernement Trudeau, c'est-à-dire essayer d'intervenir dans tous les secteurs, parce que le gouvernement fédéral était «le» gouvernement qui pouvait trouver des solutions pour les gens.


It is a House of Commons that, when it rises to pass this bill, although we hope that, in the course of this debate, the government will realize it is making a mistake and should withdraw the bill, will once again seek to base its authority on members who should not have a veto over Quebec's political future before a referendum is held.

C'est une Chambre des communes qui, lorsqu'elle se lèvera pour adopter ce projet de loi—bien que nous espérions que pendant ce débat, le gouvernement constate qu'il fait fausse route et qu'il le retire—voudra, une fois de plus, asseoir son autorité sur des députés qui ne devraient pas, avant la tenue d'un référendum, avoir un droit de veto sur l'avenir du Québec et sur son avenir politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mistake once again' ->

Date index: 2022-12-09
w