Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extraditi
on agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many
more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is terme
...[+++]d mutual legal aid.Tant l’accord sur l’extradition, q
ui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requéran
t - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration
de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du t
...[+++]erme.