Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr neufeld testified today " (Engels → Frans) :

Mr. Neufeld testified today that none of the remedies his report proposed have ever been mentioned by the minister, let alone included in the bill.

Lors du témoignage qu'il a livré aujourd'hui, M. Neufeld a affirmé que le ministre n'a mentionné aucune des mesures proposées dans le rapport et qu'il n'en a pas inclus une seule dans le projet de loi.


Harry Neufeld testified that neither the minister nor his staff ever contacted him. He stated, “I was waiting for that call, and it never came”.

Harry Neufeld a déclaré, dans son témoignage, que ni le ministre ni le personnel du ministre n'avaient déjà communiqué avec lui.


We have had the top three electoral authorities, the elections commissioner, Elections Canada people, and Mr. Neufeld, testify at committee that the changes being brought forward by the Conservatives in the unfair elections act will not strengthen our current electoral system.

Les trois principales autorités électorales — à savoir le commissaire aux élections, des représentants d'Élections Canada et M. Neufeld — ont témoigné au comité que les modifications proposées par les conservateurs dans la loi sur le manque d'intégrité des élections ne renforcera pas notre système électoral actuel.


Mr. Speaker, Conservative senators not only blocked Conservative Party auditor Michael Runia from testifying today, they would not even allow a vote on allowing him to testify.

Monsieur le Président, en plus d'avoir empêché Michael Runia, vérificateur du Parti conservateur, de témoigner aujourd'hui, les sénateurs conservateurs n'ont même voulu mettre la question aux voix.


The reputation of Carnikava lampreys today is testified to by visitors from all over Latvia who come to the town for its annual Lamprey Festival.

De nos jours, la réputation des «Carnikavas nēģi» est attestée par un événement annuel riche en traditions qui a lieu dans le novads de Carnikava et rassemble une grande foule venue de toute la Lettonie.


I can testify to you how much the Member States want to respond to this crisis, how aware they are that what is at stake today are the overall European market and the euro, and that it is not simply a question of one country after another.

Je peux attester auprès de vous combien les États membres veulent répondre à cette crise, combien ils sont conscients que c’est le marché global européen, l’euro, qui sont en jeu aujourd’hui, et pas simplement un pays et puis l’autre.


The presence of ‘Chleb prądnicki’ in competitions, at international fairs and in campaigns to promote Cracow testifies to its reputation among today's consumers.

Le «chleb prądnicki» jouit aujourd'hui d'une grande renommée attestée par sa participation à des concours, des foires internationales et des actions promotionnelles organisés par la ville de Cracovie.


Nonetheless, there is a glimmer of hope. Mr Graefe zu Baringdorf’s words today testify to the fact that some Members of this House are capable of thinking in terms of society as a whole and of understanding the underdog.

Les propos tenus aujourd’hui par M. Graefe zu Baringdorf témoignent du fait que certains députés de cette Assemblée sont capables de penser en termes de société dans sa globalité et de comprendre l’opprimé.


Côte d'Ivoire is a long-standing partner of the Commission and can count on our resolute support in its recovery effort, as testified today by the adoption of the first post-crisis emergency rehabilitation programme for a total of €30 million".

Vieux partenaire de la Commission, la Côte d'Ivoire peut compter sur notre soutien déterminé dans son effort de redressement. Nous en faisons aujourd'hui la preuve avec l'adoption d'un premier programme immédiat après crise de 30 millions € ».


I would also, though, like to testify to the respect I have for Mr Wurtz, even though I have no sympathy whatever with what he had to say in his speech today. Mr Wurtz, you are always, however, an honest partner to have, including in the Conference of Presidents, and I have personal regard for you.

Je tiens aussi à marquer mon respect pour M. Wurtz, même si je ne partage pas ce qu'il a dit dans son discours aujourd'hui. Monsieur Wurtz, vous demeurez cependant un honnête partenaire, en ce compris au sein de la Conférence des présidents, et je vous respecte personnellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr neufeld testified today' ->

Date index: 2020-12-16
w