Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr speaker all those watching today » (Anglais → Français) :

Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Madam Speaker, for those watching TV today the Bloc has put forth a motion.

M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Madame la Présidente, pour la gouverne de ceux qui nous regardent à la télévision, le Bloc a présenté une motion au sujet de laquelle il a l'initiative du débat.


Let me allow the House to reflect, and those watching today, on the long road it has travelled to actually get this bill to the House here today.

Que les députés et tous ceux qui suivent nos débats aujourd'hui réfléchissent au long chemin parcouru pour saisir la Chambre de cette initiative.


Today 49% of EU internet users access music or audiovisual content online, 40% of those aged 15-24-year-old watched TV online at least once a week.

Aujourd’hui, 49 % des utilisateurs de l’internet dans l’Union européenne accèdent à du contenu musical ou audiovisuel en ligne, et 40 % des personnes âgées de 15 à 24 ans regardent la télévision en ligne au moins une fois par semaine.


Mr. Speaker, I want to thank all of the speakers, both those from today and in June.

Monsieur le Président, je veux remercier tous les députés qui sont intervenus aujourd'hui et en juin.


Thirdly – and many speakers have mentioned this today – we undoubtedly have to reinforce the voice of the euro in defending the stability of our currency and in bilateral and multilateral relations with holders of our currency, with those representing other currencies and, in particular, with the other currencies of the major players in the global economy.

Troisièmement, ainsi que de nombreux orateurs l’ont mentionné aujourd’hui, nous devons absolument renforcer l’influence de l’euro quand il s’agit de défendre la stabilité de notre monnaie, ainsi que dans les relations bilatérales et multilatérales avec les détenteurs de notre monnaie, avec les représentants des autres devises et, notamment, avec les devises des principaux acteurs de l’économie mondiale.


After many hundreds of years of pushing and pulling between English- and Welsh-speakers in Wales and arguments very similar to those now between Slovak and Hungarian speakers today, a happy coexistence has been achieved in Wales.

Après des centaines d’années de lutte entre les locuteurs de l’anglais et du gallois au pays de Galles, avec des arguments très semblables à ceux utilisés aujourd’hui entre locuteurs du slovaque et du hongrois, nous sommes parvenus à une coexistence heureuse au pays de Galles.


In the case, for example, of child protection, which the previous speaker referred to, the most successful initiatives have been those carried out by voluntary-based organisations – such as, in my country – the Internet Watch Foundation.

Par exemple, dans le cas de la protection des enfants, évoqué dans l'intervention précédente, les initiatives les plus réussies sont celles qui sont conduites par des organisations de bénévoles telles que, dans mon pays, l'Internet Watch Foundation.


For those who cherish the concept of a United States of Europe, the blueprint set out in this Convention is based on this fundamental fact, and this has been honestly and sincerely articulated by President Prodi and many speakers in this debate today.

Pour ceux qui chérissent le concept d’États-Unis d’Europe, le document présenté au sein de cette Convention s’appuie sur un fait fondamental, et ce fait a été exprimé de manière honnête et sincère par M. Prodi et nombre d’orateurs dans le débat d’aujourd’hui.


Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, all those watching today, members of the public, voted for members in this House, for members of the Bloc Quebecois as well, a stronger majority in Quebec, I might add, and that is why we are asking these questions on their behalf.

M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, pour tous les gens qui nous écoutent, nos concitoyens qui ont voté pour les députés dans cette Chambre, et pour les députés du Bloc également, beaucoup plus majoritaires au Québec, je le rappellerai, c'est pour cela qu'on pose des questions en leur nom.


– (ES) Madam President, I think it would be difficult for myself and the other speakers to find words more appropriate or of more use than those used today by the winners of the Sakharov prize, especially Mrs Peled-Elhanan and Mr Ghazzawi.

- (ES) Madame la Présidente, je crois qu'il est difficile, pour moi et les autres orateurs, de trouver mots plus justes et plus utiles que ceux utilisés aujourd'hui par les lauréats du Prix Sakharov et en particulier Mme Peled-Elhanan et M. Ghazzawi.




D'autres ont cherché : madam speaker     mr grant hill     for those     for those watching     watching tv today     let me allow     those     those watching     those watching today     aged 15-24-year-old watched     today     speakers     both those     those from today     many speakers     mentioned this today     welsh-speakers     similar to those     years of pushing     hungarian speakers today     previous speaker     have been those     internet watch     debate today     mr speaker     quebecois as well     all those     all those watching     find words     other speakers     use than those     think     those used today     mr speaker all those watching today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker all those watching today' ->

Date index: 2023-03-10
w