Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say some very worrying things » (Anglais → Français) :

On page 4 there is a section called " How to live with government by improvisation" . Mr. Kent says some very interesting things in this section of his paper.

À la page 4, sous la rubrique «How to live with government by improvisation», M. Kent énonce certaines choses très intéressantes.


I heard Minister Toews say some very nice things on the topic of rehabilitation and education.

J'ai entendu le ministre Toews dire de très belles choses au sujet de la réhabilitation et de l'éducation.


For my part – and Mr Schulz should have his speaking time cut by 30 seconds – I would like to say some very simple things, between ourselves.

Moi – il faut enlever 30 secondes à Martin Schulz – je voudrais dire des choses très simples, entre nous.


Prophylaxis is, though, also to a very significant extent, a matter for the individual stock farmer, and I must say, some very worrying things come to light.

La prophylaxie incombe aussi, dans une très large mesure, à l’éleveur, et je dois dire, à cet égard, qu’il existe aussi des phénomènes très négatifs.


Prophylaxis is, though, also to a very significant extent, a matter for the individual stock farmer, and I must say, some very worrying things come to light.

La prophylaxie incombe aussi, dans une très large mesure, à l’éleveur, et je dois dire, à cet égard, qu’il existe aussi des phénomènes très négatifs.


If you're at risk of saying some very strong things about another government, for example, or an individual department, or a policy or a program the government has, why would anybody want to give advice, particularly in writing, if there's a major risk of it being released to the public before anything is done with it?

S'il est possible que vous fassiez des observations assez énergiques au sujet d'un autre gouvernement, par exemple, ou un ministère, un programme ou une politique du gouvernement, pourquoi accepteriez-vous de donner des conseils, surtout par écrit, s'il est possible que cette information soit diffusée avant que l'on puisse en profiter?


Its usefulness is very relative, Mr President, but nevertheless, this report says some very important things.

Son utilité est toute relative, Monsieur le Président, mais ce rapport dit quelques choses très importantes.


Its usefulness is very relative, Mr President, but nevertheless, this report says some very important things.

Son utilité est toute relative, Monsieur le Président, mais ce rapport dit quelques choses très importantes.


I've heard the Americans on the immigration service side say some very good things about that program (1145) Mr. Massimo Pacetti: So we're saying it's 70% of the people who were asked for their documents who have been stopped?

J'ai entendu des Américains liés au service d'immigration dire d'excellentes choses au sujet de ce programme (1145) M. Massimo Pacetti: Alors, nous disons que 70 p. 100 des personnes à qui on a demandé de vérifier la documentation se sont vu refuser la permission de monter à bord d'un avion?


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Justice is saying some very fine things, but will he admit that under the plan he has put forward, the owners of some 13,000 automatic weapons registered in Canada, including 4,000 AK-47s, which are military weapons, will be legally entitled to keep them until their death?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Justice tient de bien beaux propos, mais reconnaît-il qu'en vertu du plan qu'il a proposé, les 13 000 armes automatiques enregistrées au Canada, dont 4 000 AK-47, des armes de guerre, pourront rester en toute légalité entre les mains de leurs propriétaires, et cela, toute leur vie durant?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say some very worrying things' ->

Date index: 2022-05-18
w