Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must therefore create something " (Engels → Frans) :

Education in emergency programmes must therefore use existing educational system as much as possible, rather than create separate structures.

Les programmes d'éducation d'urgence devraient par conséquent utiliser autant que possible les systèmes éducatifs existants plutôt que de créer des structures séparées.


We must therefore create something that goes beyond just being neighbours but not as far as being a Member State.

Nous devons dès lors créer quelque chose qui va au delà de la simple relation de voisinage, sans pour autant aller jusqu’à l’octroi d’un statut d’État membre.


Regarding the application of point 144(n) of the 2007-2013 Guidelines, which stipulates that if a Member State introduces a scheme for closing capacity, it must undertake to grant no aid for creating new production capacities in the sector concerned for the five years following the termination of the capacity closure programme, the French authorities stress that aid for the cessation of dairy production aims at restructuring the sector pursuant to the option offered by Regulation (EC) No 1234/2007, that the quotas released within the aid scheme are availa ...[+++]

Pour ce qui est de l'application du point 144 n) des lignes directrices 2007-2013, qui prévoit que, si un État membre instaure un régime de suppression de capacités, il doit s'engager à n'accorder aucune aide à la création de nouvelles capacités de production dans le secteur concerné au cours des cinq années suivant la cessation du programme de suppression de capacités, les autorités françaises soulignent que le dispositif d'ACAL vise à restructurer le secteur conformément à la possibilité offerte par le règlement (CE) no 1234/2007, que les quotas libérés dans le cadre de l'ACAL sont disponibles pour d'autres producteurs et que la compat ...[+++]


The GUE/NGL Group rejects this mission as it is based on the recognition of Kosovo in contravention of international law and therefore creates something similar to an EU protectorate.

Le groupe GUE/NGL est opposé à cette mission, considérant qu’elle se fonde sur la reconnaissance du Kosovo en violation du droit international et qu’elle crée ainsi une sorte de protectorat de l’UE.


Therefore, in the light of the selection board’s obligations, the decision not to include a candidate on a reserve list must be annulled if it becomes apparent that the competition was organised in a manner that created a greater risk of unequal treatment than that inherent in any competition, without the candidate concerned having to provide evidence that some candidates were indeed afforded an advantage.

Dès lors, eu égard aux obligations incombant à un jury de concours, la décision de ne pas inscrire un candidat sur une liste de réserve doit être annulée s’il s’avère que le concours était organisé d’une manière qui générait un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours, sans que le candidat concerné n’ait à fournir la preuve de ce que certains candidats ont été effectivement avantagés.


We must therefore do something to improve the quality of auditing and the involvement of the Member States and we are therefore asking the Council for a national declaration of management that covers all co-managed funds, based on the declarations of the different national bodies responsible for the management of spending.

Nous devons donc agir pour améliorer la qualité de l’audit et la participation des États membres. Aussi demandons-nous au Conseil une déclaration de gestion nationale qui couvre tous les fonds cogérés, sur la base des déclarations des différents organes nationaux responsables de la gestion des dépenses.


We must therefore create competitive transport, but at the same time we must take account of society’s demands, which are linked to quality of life and respect for the environment.

Par conséquent, nous devons mettre sur pied un transport compétitif qui tienne également compte des exigences de la société liées à la qualité de la vie et au respect de l'environnement.


We must therefore create the right conditions for the Commission to intervene through all the channels open to it and ensure that timely measures are taken, apart from anything else in order to make the need for vaccination clear at last.

Il faut créer les conditions permettant à la Commission de déployer toutes ses méthodes d'intervention et d'assurer une plus grande rapidité de réaction, mais aussi de faire enfin comprendre qu'il est nécessaire de vacciner les animaux.


Economic policies must therefore bolster confidence and thereby help to create conditions for stronger domestic demand and job creation in the short term and an expansion of growth potential in the medium term.

Les politiques économiques devraient donc soutenir la confiance et ainsi contribuer à la demande domestique, à la création d'emplois et à une hausse du potentiel de croissance à moyen terme.


Measures aimed at improving the security of supplies must therefore not create any barriers to the entry of new players onto the European energy market or any additional difficulties for undertakings with small market shares.

Ainsi, les mesures visant à améliorer la sécurité des approvisionnements ne devront pas être de nature à créer des obstacles à l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché énergétique européen ou à rendre plus difficiles les activités des entreprises disposant de petites parts de marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must therefore create something' ->

Date index: 2021-07-08
w