Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must weigh heavily » (Anglais → Français) :

And as far as the amount of investment goes, time considerations must weigh heavily in determining what customers are charged.

Toutefois, la valeur financière des investissements qui s'y rapporte exigera que le temps soit pleinement considéré dans les tarifs imposés à la clientèle.


Tangible progress has been made, but the EU must handle tactfully certain aspects of Belgrade’s recent history which weigh heavily on the Serbian people.

Des progrès considérables ont été réalisés, mais l’UE doit faire preuve de tact lorsqu’elle aborde certains aspects de l’histoire récente de Belgrade, qui continuent de peser lourdement sur le peuple serbe.


One final remark: the administrative burdens that weigh heavily on economic actors and, in particular, on small and medium-sized enterprises, must be eliminated, and this must apply to European programmes and European funding initiatives as well.

Enfin, il convient de lever les contraintes administratives qui pèsent lourd sur les acteurs économiques et, en particulier, sur les petites et moyennes entreprises. Cela doit également s’appliquer aux programmes et aux instruments de financement européens.


Nevertheless, I must once again warn that the setting of a European strategy must not mean the creation of a complex mass of regulations weighing heavily on the industry, putting its development and viability at risk.

Je souhaite néanmoins adresser une fois encore une mise en garde: la mise en place d’une stratégie européenne ne doit pas s’accompagner de la création d’une masse complexe de réglementations qui pèserait lourdement sur l’industrie et mettrait en danger son développement et sa viabilité.


We did not want to see the clause on education removed but, in our judgment, the ability of the Member States to take further steps is a consideration that must weigh more heavily than our position that the EU must not interfere in issues of education.

Nous ne souhaitions pas le retrait de la clause sur l’éducation, mais, selon nous, la capacité des États membres à prendre d’autres mesures est une considération qui doit peser davantage que notre position selon laquelle l’UE ne doit pas interférer dans les questions d’éducation.


It must weigh heavily when we exercise our role as defenders of provincial rights.

En assumant notre rôle de défenseurs des droits des provinces, nous devons considérer que cet argument pèse très lourd.


If the Greater Fredericton Airport Authority is to have a fair chance to succeed in operating the airport, which serves New Brunswick's capital city and the central New Brunswick community, the federal government must recognize that its years of treating the airport unfairly must be weighed heavily in the takeover negotiations with the local authority.

Si l'administration aéroportuaire du Grand Fredericton doit avoir une véritable chance de réussir et d'exploiter l'aéroport, qui dessert la capitale et le centre du Nouveau-Brunswick, le gouvernement fédéral doit reconnaître qu'il faut vraiment, dans le cadre des négociations avec l'administration aéroportuaire locale sur la prise de contrôle de l'aéroport, tenir compte de toutes les années où il a traité cet aéroport de façon injuste.


The most logical course of action is to concentrate aid on the poorest countries, but quality of policy and governments must also weigh heavily in selecting the countries eligible for bilateral aid.

La conduite à suivre la plus logique est de concentrer l'aide sur les pays les plus démunis, mais la qualité du gouvernement et de la politique doivent aussi compter pour beaucoup dans le choix des pays admissibles à l'aide bilatérale.


And in our opinion, the rights of the children themselves must weigh heavily in the balance.

À notre avis, les droits des enfants eux-mêmes doivent compter pour beaucoup.


Beginning with the problem of quality, which has not recently weighed heavily with regard to the price of European tobacco, we must, as of now, support all measures seeking to promote it.

Puisqu'il est établi que l'argument de la qualité ne peut être opposé à la production européenne et n'influence en rien son prix, il faut encourager toutes les mesures de promotion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must weigh heavily' ->

Date index: 2024-09-09
w