Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nato ground troops would » (Anglais → Français) :

6. Rejects the use of the concept of ‘responsibility to protect’, as it infringes international law and does not provide an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the aim of bringing about regime change; condemns the role of world policeman which powerful countries, such as the United States, or organisations such as NATO, unilaterally like to claim; condemns also the alleged 'targeted air strikes' and the deployment of foreign ground troops; condemns NATO’s attempt to t ...[+++]

6. rejette l'utilisation de la notion de "responsabilité de protéger", car elle viole le droit international et n'offre pas une base juridique suffisante pour justifier l'usage unilatéral de la force, dans de nombreux cas avec l'objectif d'un changement de régime; dénonce le rôle de policier mondial que pensent s'attribuer unilatéralement les États puissants comme les États-Unis ou des organismes comme l'OTAN; condamne également les prétendues "frappes aériennes ciblées" et l'introduction de troupes étrangères sur le sol; dénonce l ...[+++]


I am full of admiration for the work of NATO ISAF troops in Afghanistan but regret the lack of participation by some of our allies with restrictive caveats on military engagement, in a situation where defeat, or cutting and running prematurely on the part of NATO, would have incalculable consequences for Western security and for lasting peace in the region – destabilising Pakistan in particular.

J’admire fortement le travail des troupes de la FIAS-OTAN en Afghanistan, mais je déplore le manque de participation de certains de nos alliés, réticents à s’engager militairement dans une situation où la défaite, ou le retrait prématuré de l’OTAN aurait des conséquences incalculables pour la sécurité de l’Occident et pour la paix durable dans la région - déstabilisant en particulier le Pakistan.


While the negotiations were concluding, at least in their final stages, the U.S. envoy conducting the negotiations on NATO's behalf was authorized to state that NATO would start bombing unless the Milosevic regime would accept the Rambouillet agreement, and specifically that NATO ground troops would be exclusively permitted to monitor the situation in Kosovo.

Au dernier stade des négociations, l'émissaire américain qui s'exprimait au nom de l'OTAN était autorisé à déclarer que l'OTAN n'aurait d'autre choix que d'amorcer des bombardements si le régime Milosevic n'acceptait pas l'accord de Rambouillet, et plus particulièrement s'il n'accordait pas aux troupes terrestres de l'OTAN l'autorisation exclusive de surveiller la situation au Kosovo.


Out of the NATO countries, two thirds are present in Afghanistan, and there are more European than American ground troops.

Des États membres de l'OTAN, deux tiers sont présents en Afghanistan, et les troupes européennes au sol sont plus importantes que celles des États‑Unis.


Senator Roche: I think the answer to that, honourable senators, is that there was an assumption, and perhaps there were even discussions in camera that led the United States to believe that Russia and China would have vetoed a resolution calling exclusively for NATO ground troops to monitor a political solution.

Le sénateur Roche: Je pense, honorables sénateurs, que la réponse à cela est que les États-Unis étaient convaincus, et peut-être y a-t-il même eu des discussions à huis clos qui les ont conduits à cette conclusion, que la Russie et la Chine auraient rejeté une motion donnant aux troupes terrestres de l'OTAN l'autorisation exclusive de surveiller la mise en oeuvre d'une solution politique.


Honourable senators should remember that it was reported that the senior Russian officer with NATO affairs on the Russian general staff condemned NATO ground troops going into Kosovo.

Il convient de rappeler aux honorables sénateurs que l'officier principal chargé des affaires de l'OTAN au sein de l'état-major général russe a condamné l'envoi de soldats de l'OTAN au Kosovo.


20 000 troops will be used for short-term, high-intensity combat operations. This would complement other NATO reaction forces already in existence and be a real incentive for NATO allies other than just the Americans and British to provide a small number of highly-trained and well-equipped forces ready to take on urgent tasks on a global basis.

20 000 hommes seront utilisés pour des opérations de combat de grande envergure et à court terme, ils viendront s’ajouter aux autres forces de réaction de l’OTAN déjà existantes et constitueront une réelle incitation pour les alliés de l’OTAN autres que les Américains et les Britanniques à fournir quelques éléments hautement entraînés, bien équipés et prêts à intervenir en cas d’urgence au niveau mondial.


In December 1999 in Helsinki the European Council decided to develop more effective European military capabilities with a view to undertaking the full range of Petersberg tasks in support of the CFSP. In order to achieve this goal, by the year 2003 the Union was to be able to rapidly deploy units of about 50 000 – 60 000 troops which should be self-sustaining, including the necessary command, strategic reconnaissance and intelligence capabilities. The first steps towards such an autonomous intelligence capability have already been taken in the framework of the WEU and the standing Political and Security Committee. Cooperation among intel ...[+++]

Une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît indispensable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique. Cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États–Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la convention des droits de l'homme. Un contrôle par le Parlement européen devrait dans ce cas naturellement être assuré.


Since Canada decided, in a show of unity, to support the objectives pursued by NATO, should the allies decide to send ground troops, would the Canadian government endorse NATO's decision to immediately send 200,000 troops to Kosovo, yes or no?

Comme le Canada, dans un geste d'unité, a décidé de souscrire aux objectifs poursuivis par l'OTAN, si les alliés décidaient d'envoyer une armée de terre, est-ce que le gouvernement canadien endosserait la décision de l'OTAN d'envoyer sur-le-champ au Kosovo 200 000 militaires, oui ou non?


I would like to elicit his views on the subject of sending NATO ground troops into Kosovo.

J'aimerais connaître son point de vue sur l'envoi de troupes terrestres de l'OTAN au Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato ground troops would' ->

Date index: 2024-09-16
w