Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need more punitive approaches without really " (Engels → Frans) :

Young people on the one side might agree that we need more punitive approaches without really understanding restorative justice or reconciliation or the different things that will be enabled through this proposed legislation.

Il se peut que des jeunes conviennent qu'une approche plus répressive s'impose et cela parce qu'ils ne comprennent pas vraiment les principes de justice réparatrice, la réconciliation ou d'autres dispositions qui seront concrétisés par le biais de cette mesure.


The changes that are made are focused on repeat, serious violent offenders. For the most part they would target a small group of offenders, but really it is important to look at how the whole bill will still maintain the principles of a separate youth justice system that is based on rehabilitation and reintegration rather than a more punitive approach to youth justice.

Ces changements concernent surtout un petit groupe de délinquants, mais il importe de constater que le projet de loi maintient les principes d'un système de justice distinct pour les jeunes, fondé sur la réadaptation et la réinsertion sociale, plutôt que sur une approche plus punitive.


The events of the last few weeks have proved we need to do it, to make it more effective, more able to achieve what we want and to be flexible and recognise that in the different countries, we need a differentiated approach that will really deliver for the people on the ground the things that they want against the values and aspirations that we hold for them and for ourselves.

Les événements de ces dernières semaines ont prouvé que nous devions le faire, pour la rendre plus efficace, plus capable d’obtenir ce que nous voulons, être souple et reconnaître que dans les différents pays, nous avons besoin d’une approche différentiée qui apportera vraiment à la population sur le terrain les choses qu’elle souhaite face aux valeurs et aux aspirations que nous défendons pour elle et pour nous-mêmes.


And, amid this chorus of praise that will certainly appease the French Government from tomorrow, I believe that we need to take an interest, first and foremost, in workers who are going to be required to work even more, without really having any choice in the matter, such as all those in France who are in future going to be asked to work on Sundays.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


And, amid this chorus of praise that will certainly appease the French Government from tomorrow, I believe that we need to take an interest, first and foremost, in workers who are going to be required to work even more, without really having any choice in the matter, such as all those in France who are in future going to be asked to work on Sundays.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


The Conservative Party needs only to recognize that the nation of Quebec wants a different model and that even if the rest of Canada wants a more Republican approach, modelled on the U.S. Republican Party's punitive approach, that is not the approach Quebec wants to take.

Il y aurait aujourd'hui une façon très concrète de le démontrer. Il suffirait que le Parti conservateur reconnaisse que la nation québécoise veut un modèle différent, et que même si le reste du Canada désire peut-être une approche plus républicaine, conformément au Parti républicain américain et à l'approche punitive qu'il met en avant, ce n'est pas celle que le Québec souhaite.


I don't really see any need for a punitive approach, except in isolated cases.

Je crois qu'on n'a pas vraiment besoin d'être punitif, sauf dans de rares cas.


This is reassuring for all the citizens, for those who are concerned about the future of legal immigrants, who believe in open, tolerant societies, and for those who are worried about illegal immigration and the people who exploit it and who therefore want security stepped up. Of course, there is more to security than just managing immigration: it also depends on a number of issues which need to be addressed en bloc, where a comprehensive Union approach can reall ...[+++]

C'est un signal rassurant pour tous les citoyens, pour ceux qui craignent pour l'avenir des immigrés légaux, pour ceux qui croient en des sociétés ouvertes et tolérantes et pour ceux qui craignent l'immigration clandestine et les personnes qui l'exploitent et qui souhaitent, par conséquent, davantage de sécurité : sécurité qui ne dépend certainement pas uniquement de la gestion du phénomène de l'immigration, mais d'une série de questions qu'il convient d'affronter de façon cohérente et sur laquelle l'Union peut vraiment faire la différence.


If it was believed that those signatures were not correct, a system of sampling could have been used, for example, in order to verify whether those hundreds of thousands of signatures were really correct. But what is not acceptable is for them to be annulled in this way without in any way bearing in mind more that the one million signatures needed for a recall referendum would have been col ...[+++]

Si l’on pensait que ces signatures étaient frauduleuses, on aurait pu, par exemple, utiliser un système d’échantillonnage afin de vérifier si ces centaines de milliers de signatures étaient vraiment authentiques, mais il n’est pas acceptable de les annuler de cette façon sans aucunement prendre en considération que bien plus de signatures que le million nécessaire à un référendum révocatoire aurait pu être recueillies.


In the sense of urgency we felt, we copied those approaches without really considering whether they meet the specific needs of the francophone minority.

Dans l'urgence que l'on ressentait, nous avons emprunté ces façons de faire sans vraiment réfléchir si elles sont les plus aptes à remplir les besoins particuliers de la francophonie minoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need more punitive approaches without really' ->

Date index: 2023-03-28
w