Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never done enough " (Engels → Frans) :

I make those points because this government and previous governments, in my view, in the past 20 years have never done enough at the primary production level, regardless of the numbers you've mentioned.

Je fais valoir ces points parce que, selon moi, le gouvernement actuel et ses prédécesseurs, au cours des 20 dernières années, n'ont jamais déployé suffisamment d'efforts sur le plan de la production locale, malgré les chiffres que vous avez mentionnés.


We have never done enough, but now we have the chance to invest seriously in education.

Nous n’en avons jamais fait assez, mais nous avons aujourd’hui l’opportunité d’investir sérieusement dans l’éducation.


The euro has done its job as a monetary shield; there will never be enough words to say how much we owe it: the automatic stabilisers, those famous solidarity mechanisms, which are too . You have benefited a great deal from them, my friends!

L’euro a joué son rôle de bouclier monétaire, on ne dira jamais assez ce qu’on lui doit: les stabilisateurs automatiques, ces fameux mécanismes de solidarité, que l’on a trop.Vous en avez largement profité, les amis!


The euro has done its job as a monetary shield; there will never be enough words to say how much we owe it: the automatic stabilisers, those famous solidarity mechanisms, which are too . You have benefited a great deal from them, my friends!

L’euro a joué son rôle de bouclier monétaire, on ne dira jamais assez ce qu’on lui doit: les stabilisateurs automatiques, ces fameux mécanismes de solidarité, que l’on a trop.Vous en avez largement profité, les amis!


This is where I see that you have to do some fundamental work. There is work being done, but it's never been enough.

C'est là que vous devez, selon moi, faire un travail fondamental.


Your rapporteur therefore feels that this business-directory company has not done enough to ensure that its prospective clients are not misled into signing an advertising contract that they never wanted.

Votre rapporteur estime donc que cet éditeur d'annuaire professionnel ne s'est pas investi à suffisance pour faire en sorte que ses clients potentiels ne soient pas trompés et ne signent pas, à leur insu, un contrat d'insertion publicitaire qu'ils n'ont jamais souhaité.


I ask the Leader of the Government in the Senate: If the Minister of the Environment has never done a review or audit of these climate change programs, how would she and the government know these programs were inefficient enough to cancel?

J'aimerais que madame le leader du gouvernement au Sénat me dise comment, si madame la ministre de l'Environnement n'a jamais effectué évaluation ou vérification de ces programmes de lutte contre les changements climatiques, elle et le gouvernement savent que ces programmes étaient assez inefficaces pour être annulés.


There's never enough to do or there's never enough that's been done, and there's always more to do in terms of dealing with the small-business community.

Il n'y a jamais suffisamment à faire, ou il n'y a jamais suffisamment de choses qui ont été faites, et il y a toujours plus à faire lorsque vient le temps de s'occuper du milieu des petites entreprises.


Naturally, at a time when changes are taking place at such alarming rates, enough can never be done. Plans drawn up yesterday will never suffice for today.

Naturellement, à une époque ou tout change à vive allure, jamais les mesures prises ne sont suffisantes, jamais les mesures de la veille ne répondent aux exigences du lendemain.


Mr. Paul Rummell: No one will be done until we actually reach the dates for failures, because you can never do enough testing to deal with the year 2000 problem.

M. Paul Rummell: Aucun des projets de conversion ne sera terminé avant que nous n'ayons atteint les dates pour les échecs ou pannes possibles, parce qu'il est impossible de faire suffisamment d'essais pour régler le problème de l'an 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never done enough' ->

Date index: 2024-03-30
w