Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «news had just » (Anglais → Français) :

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, on April 5 I brought to the attention of the House the wonderful news that women and part time workers had just won an important victory, with a federal judge deciding that Canada's employment insurance rules violate their constitutional rights.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, le 5 avril, j'ai annoncé à la Chambre une nouvelle extraordinaire: les femmes et les travailleurs à temps partiel venaient de remporter une victoire importante, car un juge fédéral avait statué que les règles du régime canadien d'assurance-emploi brimaient leurs droits constitutionnels.


She linked me to the Fox News slanders and said that I had " profoundly insulted" four of our troops who had just lost their lives by suggesting that Canada has a " just pretend" military.

Elle a comparé mes propos aux calomnies diffusées par le réseau Fox News et elle a déclaré que j'avais profondément insulté les soldats canadiens qui venaient de mourir en laissant entendre que le Canada n'avait que des forces armées d'apparat.


At the beginning of the year, the government issued a news release to announce that it had just ratified a new foreign investment protection agreement with Peru.

Au début de l'année, le gouvernement a émis un communiqué pour annoncer qu'il venait de ratifier un nouvel accord de protection des investissements étrangers avec le Pérou.


On January 18, the news was interrupted to air a scrum by the head of the PQ to congratulate Stéphane Bergeron who had just been sworn in.

Le 18 janvier, on a interrompu les nouvelles pour diffuser un point de presse du chef péquiste pour féliciter Stéphane Bergeron qui venait d'être assermenté.


According to the news, she has clearly been the victim of shots from soldiers of that regime who, in an unjustifiable and criminal action, opened fire on a civilian vehicle which had just crossed a military checkpoint.

À l’évidence, elle a succombé selon la presse aux coups de feu tirés par des militaires de ce régime qui, de manière injustifiable et criminelle, ont ouvert le feu sur un véhicule civil qui venait de traverser un contrôle militaire.


– (FR) Madam President, Minister, Commissioner, I had just returned from a memorable trip to the Palestinian territories and Israel when I heard the news of the terrible carnage in Jerusalem, followed by a second attack in Haifa.

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, je venais tout juste de rentrer d'un séjour impressionnant dans les territoires palestiniens et en Israël lorsque j'ai appris la nouvelle de l'épouvantable carnage de Jérusalem, suivi d'un second attentat à Haïfa.


– (ES) Mr President, I would like to thank the President—in-Office of the Council for this reply, but must remind him that, just today, a news item appeared in the Spanish press stating that the Red Cross, which is dealing with the immigrants arriving on the Andalusian coasts, specifically in Tarifa, just yesterday had to ask local Andalusian citizens for clothing to give to the immigrants who were there, who had arrived on the coast and who were living in deplorably inhumane conditions.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse, mais je me dois de lui rappeler qu’aujourd’hui précisément, la presse espagnole a annoncé la nouvelle selon laquelle la Croix-Rouge, qui s’occupe des immigrants arrivant sur les côtes andalouses - à Tarifa plus exactement -, a dû hier encore demander des vêtements aux citoyens andalous afin de pouvoir en offrir à ces immigrants qui venaient d’arriver sur la côte et vivaient dans des conditions humainement déplorables.


As honourable senators will recall, in my supplementary question last Thursday, I indicated that news had just come to hand from the Auditor General, saying that the mismanagement of grants of public monies has a much more general application throughout the departments of government.

Comme les honorables sénateurs se souviennent, j'avais indiqué dans ma question complémentaire de jeudi de la semaine dernière que je venais d'apprendre que, selon le vérificateur général, les problèmes liés aux subventions ne se limitaient pas au ministère du Développement des ressources humaines, mais étaient plus généralisés et se rencontraient dans tous les ministères.


Just as she arrived, news came in that the last free television station in Russia had been nationalised.

Juste comme elle arrivait, nous avons appris que la dernière chaîne de télévision libre de Russie passait aux mains de l’État.


– (DE) Madam President, I hesitated before asking to speak again because I noticed that your press secretaries just handed you something and I thought perhaps you had received the latest news.

- (DE) Madame la Présidente, j'ai hésité à demander la parole car j'ai vu que votre attaché de presse venait de vous donner quelque chose et j'ai pensé que vous aviez peut-être aussi reçu les dernières informations.




D'autres ont cherché : wonderful news     workers had just     fox news     slanders and said     who had just     issued a news     announce     had just     news     head     soldiers of     which had just     heard the news     heard     remind him     him that just     indicated that news had just     she arrived news     came in     just     latest news     noticed     press secretaries just     news had just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news had just' ->

Date index: 2021-01-18
w