To be honest, I find it hard to understa
nd their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in condit
ions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the d
eveloping countries were able to obtain a place at the
conference table – ...[+++]both during the conference itself and during the preparations for it – which is much better than it has been before, it was to some extent the result of the efforts that the Union had been making in various places.
À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union a menés ici ou là.