The Minister of Finance told me at the time that I was in too much of a hurry, that there was no emergency and that the government was working on a plan—we did not know what plan—in the routine manner, that is, not too quickly and without listening too closely to the needs of the public, the workers and the industry.
Le ministre des Finances m'avait alors répondu que j'étais pressé, qu'il n'y avait pas d'urgence et que le gouvernement travaillait à un plan—on ne savait pas de quel plan il s'agissait—, avec son train-train habituel, donc pas très rapidement et pas très à l'écoute des besoins de la population, des travailleurs, des travailleuses et de l'industrie.