Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nova scotia by saying that he had thought better " (Engels → Frans) :

I cannot help but notice that the former provincial finance minister, the hon. Bernie Boudreau, who negotiated the harmonized sales tax with this government, began his leadership campaign to be the Liberal premier of Nova Scotia by saying that he had thought better of it.

Je souligne également que l'ancien ministre des Finances de la province, Bernie Boudreau, qui avait négocié l'harmonisation de la taxe de vente avec ce gouvernement, a entrepris sa campagne à la direction du parti libéral de la Nouvelle-Écosse en disant qu'il s'était ravisé.


I assume that he did not do so because he thought he had a better chance of hanging on here than running as a Liberal MLA in Chicoutimi.

S'il n'a pas choisi de le faire, je présume que c'est parce qu'il croyait davantage à ses chances de rester député ici que de devenir député du Parti libéral, à Chicoutimi.


Mr. Speaker, I do not disagree that there is still time on the clock to fix this, but that really does not answer the question as to why the member who has just spoken, the political minister from Nova Scotia, would say he feels very badly that the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley left the ice with there being still tim ...[+++]

Je suis certain que c'est ce qui arrivera. Monsieur le Président, il reste du temps, c'est vrai, mais cela n'explique quand même pas ce qui fait dire au député qui vient d'intervenir, le ministre responsable de la Nouvelle-Écosse, qu'il était très malheureux de voir le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley quitter la patinoire alors qu'il restait encore du temps.


For over 18 years, I have been pleased to say that I am a friend of Eugene Whelan's. Every time we meet in Ottawa, we discuss events in Nova Scotia, past and present, and how much better things would be if he and I were still back there looking after that province.

Depuis plus de 18 ans, je me réjouis de dire que je suis un ami d'Eugene Whelan. Chaque fois que nous nous rencontrons à Ottawa, nous discutons d'événements qui se sont passés ou qui se passent en Nouvelle-Écosse, et nous disons que les choses iraient beaucoup mieux si lui et moi étions toujours là-bas à nous occuper de cette province.


For Greg Dickie of Delong Farms in Truro, Nova Scotia they meant that he had to close his mail order Christmas wreath and gift business and lay off 100 people this season.

Greg Dickie, de Delong Farms, à Truro, en Nouvelle-Écosse, a dû fermer son entreprise de vente de cadeaux et de guirlandes de Noël par correspondance et mettre à pied 100 personnes pour la saison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nova scotia by saying that he had thought better' ->

Date index: 2024-05-29
w