Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now have a scandal-ridden liberal " (Engels → Frans) :

We now have a scandal-ridden Liberal Party in government and the socialist NDP dictating budget policy.

Actuellement, le Parti libéral hanté par les scandales est au pouvoir, et le NPD socialiste dicte la politique budgétaire.


Essentially because this scandal-ridden Conservative government now has about the same credibility as the former scandal-ridden Liberal government.

C’est, en fait, parce que ce gouvernement conservateur entaché par les scandales a maintenant à peu près la même crédibilité que l’ancien gouvernement libéral.


The NDP demanded that the corporate tax cuts be stripped from the budget in return for propping up a scandal-ridden Liberal government teetering on collapse due to the sponsorship scandal.

Le NPD a proposé de soutenir le gouvernement libéral, qui ne tenait qu'à un fil, accablé comme il l'était par le scandale des commandites, si celui-ci acceptait de retirer de son budget les réductions de l'impôt des sociétés.


Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, the people of Essex understand that we need an election. We need an election to get rid of a corrupt and scandal ridden Liberal government for a clean Conservative government.

M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, la population de la circonscription d'Essex comprend que nous devons absolument tenir des élections pour nous débarrasser d'un gouvernement libéral corrompu et marqué par les scandales, afin de le remplacer par un gouvernement conservateur propre.


They will soon have that choice between a clean, honest Conservative government and a tired, arrogant and scandal-ridden gang of Liberals.

Les Canadiens savent que le temps du changement est venu. Ils pourront bientôt choisir entre un gouvernement conservateur propre et honnête et une bande de libéraux fatigués, arrogants et accablés par les scandales.


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisation is because everyone has realised that it has become globalisation’s main shoehorn, including at the ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.


Until now, we have in actual fact completely dominated as actors in the WTO but, by setting the agenda ourselves, we have given the developing countries the feeling of being excluded and of having been ridden roughshod over.

En réalité, nous avons toujours dominé en tant qu’acteurs à l’OMC, mais en fixant l’ordre du jour nous-mêmes, nous avons laissé aux pays en développement la sensation d’avoir été exclus et tenus à l’écart.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, successive food scandals have undermined consumer confidence. Furthermore, food safety will be a burning political issue from now on, becoming an integral element in the overall safety of citizens.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les crises alimentaires successives ont miné la confiance des consommateurs et la sécurité alimentaire constitue désormais un véritable enjeu politique en devenant un élément constitutif de la sécurité globale des citoyens.


Would the financial accounting scandals have occurred had regulation been as intensive as it is now?

Les scandales de comptabilité financière seraient-ils arrivés si la réglementation avait été aussi intense qu'elle ne l'est maintenant ?


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe has had, over the last few years, a succession of food-related scandals. We have had mad cow disease, we are questioning GMOs and their labelling; we are now aware of the problem of the dioxin content in animal bone meal; we are seeing well-known soft drinks withdrawn from sale because they have been causing problems.we are all wondering what the next scandal will be: which one will be uncovered tomorrow.

– Monsieur le Président, chers collègues, l'Europe connaît, depuis quelques années déjà, une succession de scandales alimentaires: nous avons eu la «vache folle»; nous nous interrogeons sur les OGM et leur étiquetage; nous connaissons aujourd'hui le problème des farines animales contenant de la dioxine; nous voyons des boissons bien connues retirées de la vente parce qu'elles causent des problèmes.On se demande quel sera le prochain scandale: celui que nous connaîtrons demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now have a scandal-ridden liberal' ->

Date index: 2022-02-08
w