Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now is almost 130 million » (Anglais → Français) :

Mr. Klein: Actually, the minimum size now is almost 130 million litres, but many are now being built up to 300 and 400 million litres.

M. Klein : En fait, la taille minimale est maintenant de près de 130 millions de litres, mais on en construit beaucoup qui ont une capacité de 300 et même 400 millions de litres.


It has now infected almost 26 million in sub-Saharan Africa, almost equivalent to the population of Canada.

Le sida a maintenant infecté près de 26 millions de personnes dans l'Afrique subsaharienne, soit presque l'équivalent de la population du Canada.


Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "Pakistan's terrible floods now affect almost fourteen million people and these numbers could rise as flood waters continue to move towards the more densely populated south.

Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne responsable de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a ajouté: «Les terribles inondations survenues au Pakistan touchent désormais près de quatorze millions de personnes et ce chiffre pourrait augmenter étant donné que les eaux de crue continuent à progresser vers le sud du pays, qui est le plus densément peuplé.


At the same time, the terminology should be precise and legal certainty ensured, so that the Union’s legislation can be understood by its citizens, who now number almost 500 million.

En même temps, la terminologie doit être précise et la certitude juridique assurée, de sorte que la législation de l'Union puisse être comprise par ses citoyens, qui sont aujourd'hui presque 500 millions.


Commissioner Nielsen has reportedly recently promised grants of 12.9 million to Nigeria and 25 million to India. However, this is far from making up the shortfall in funding which now totals almost 300 million US dollars.

Au nom de la Commission, le commissaire Poul Nielson se serait récemment engagé à allouer au Nigeria et à l’Inde, une somme de 12,9 millions et de 25 millions, cette contribution étant cependant loin d’être suffisante pour combler le déficit de financement, actuellement estimé à 300 millions de dollars.


Commissioner Nielsen has reportedly recently promised grants of 12.9 million to Nigeria and 25 million to India. However, this is far from making up the shortfall in funding which now totals almost 300 million US dollars.

Au nom de la Commission, le commissaire Poul Nielson se serait récemment engagé à allouer au Nigeria et à l’Inde, une somme de 12,9 millions et de 25 millions, cette contribution étant cependant loin d’être suffisante pour combler le déficit de financement, actuellement estimé à 300 millions de dollars.


It is only as a result of the new security regime that the government must now shell out almost $130 million to take over the passenger screening from the airlines.

C'est seulement en raison du nouveau régime de sécurité que le gouvernement doit désormais débourser près de 130 millions de dollars pour se charger de l'inspection des passagers à la place des compagnies aériennes.


The EU has already responded by granting a total of almost 130 million Euro in food and humanitarian aid for the region.

L'UE a déjà réagi en accordant à la région une aide alimentaire et humanitaire d'un montant total de près de 130 millions d'euros.


C. Whereas 900 million people in developing countries are illiterate, two thirds of them being women; whereas 130 million children have no access to basic education, of whom again almost two thirds are girls, and a further 150 million children – once again most of them girls – leave school before they have acquired basic numeracy and literacy skills;

C. considérant que, dans les pays en développement, 900 millions d'habitants sont illettrés, dont les deux tiers sont des femmes; considérant que 130 millions d'enfants n'ont pas accès à l'éducation de base, dont les deux tiers sont des filles, et que 150 autres millions d'enfants, une fois de plus en majorité des filles, quittent l'école, avant d'avoir acquis les bases en calcul et en lecture,


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réforme de 1996, il y a tout de même des femmes, des hommes et des régions rurales que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now is almost 130 million' ->

Date index: 2024-12-20
w