Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blair is now saying ground » (Anglais → Français) :

When you look at it from an all-stakeholders perspective — the Canadian Common Ground Alliance — one of the things we want, of course, is to be able to, as Paula said, now say, when we know this, that the federal government now makes this a part of their contractual process to do any work.

Ce que veulent les intervenants — la Canadian Common Ground Alliance —, c'est pouvoir dire, comme Paula l'a dit, quand nous le saurons, que le gouvernement fédéral intègre cette exigence dans ses ententes contractuelles, quels que soient les travaux à exécuter.


The current bill now says that the minister must hear applications with respect to humanitarian and compassionate grounds.

Dans le projet de loi actuel, le ministre doit entendre les considérations d'ordre humanitaire.


If Prime Minister Blair is now saying ground troops should be discussed, are we to infer that it is on the agenda, or is he breaking the traditional rule of NATO that such issues are discussed within the confines of the meeting and not in the press?

Si le premier ministre Blair affirme maintenant qu'il faut discuter du déploiement de forces terrestres, faut-il en conclure que cette option est maintenant au programme ou enfreint-il la coutume de l'OTAN, qui consiste à discuter de ce genre de questions à huis clos et non publiquement?


– (DE) Mr President, I, too, voted against the Lagendijk report, and I did so on the grounds that it strikes me as thoroughly dangerous to say that the potential for negotiations has now been exhausted and that the independence of the province of Kosovo is to be called for.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté moi aussi contre le rapport Lagendijk, parce qu’il me semble très dangereux de dire que l’on a épuisé le potentiel de négociations à présent et qu’il faut réclamer l’indépendance de la province du Kosovo.


The UK press is now saying that Mr Blair and Mr Berlusconi are writing joint letters together – there's friendship for you!

La presse britannique affirme maintenant que MM. Blair et Berlusconi rédigent des lettres conjointes - vous attirez la sympathie!


British Prime Minister Tony Blair says that unless we act now, not some time in the distant future but now, these consequences will be irreversible.

Le premier ministre Tony Blair affirme que, si nous n'agissons pas maintenant — non pas éventuellement, un jour lointain, mais maintenant —, les conséquences seront irréversibles.


Why are 17 EU Prime Ministers – and you are now telling me it is actually 20 Prime Ministers, including Tony Blair saying ‘no’ to the police by refusing to sign up to this convention?

Pour quelle raison 17 Premiers ministres européens - et vous me dites à présent qu’il s’agit en réalité de 20 Premiers ministres, y compris Tony Blair - disent «non» à la police en refusant de signer cette convention?


My concern and as I say, I do have sympathy for the situation, and I think we need to find a resolution is that if we simply say, “Hey, when you go to a short line, too bad, now you have to give interchange if it has to go through,” we may force them back to the old attitude of saying, “If we're going to end up cutting our own throat, we're just going to either keep the line in which case you don't get that access or alternatively, we're going to drive the line into the ground and simply abandon it”.

Comme je l'ai dit, bien que j'aie beaucoup de sympathie devant la situation et que j'estime qu'il faut trouver une solution, je crains que si nous disons simplement : « Si vous optez pour des services de courte distance, tant pis, vous devrez assurer l'interconnexion lorsqu'on doit passer par là », on risque de les ramener à leur ancienne attitude et de se faire répondre : « Si nous devons nous trancher la gorge, nous allons simplement conserver la ligne—ce qui vous privera de l'accès aux services—ou nous la fermerons et l'abandonnerons, tout simplement».


I would propose an amendment to your motion, Mr President, an amendment which, at this time in Italy – and I would also point this out to the President-in-Office of the Council so that he considers it – has obtained an absolute majority of Italian MPs: a simple proposal, that is, to make the goal of a free Iraq the subject of negotiations, even with Saddam, negotiations possible here and now, as President Mubarak, Tony Blair and others, secularly and with humility and courage, say they want.

Je propose un amendement à votre proposition, Monsieur le Président, un amendement qui, en ce moment en Italie - et je le signale aussi à l'attention du président en exercice du Conseil afin qu'il le médite - a obtenu la majorité absolue des députés italiens : une proposition simple, visant à lier à la cause de l'Irak libre des négociations avec Saddam lui-même, négociations possibles ici et maintenant, comme Mubarak, comme Tony Blair, comme d'aucuns autres annoncent laïquement, humblement et courageusement vouloir le faire.


I should like to see the debate continue, but our citizens are nonetheless now better placed to keep track of the things we are doing in the Union and, on objective grounds, to examine these critically and present alternatives – on objective grounds, I say, precisely because the information is available.

Je souhaiterais que le débat se poursuive, mais nos concitoyens ont désormais la possibilité de mieux suivre les sujets dont nous nous occupons dans le cadre de l'Union, de les examiner d'un point de vue critique et sur des bases objectives, et de proposer - sur des bases objectives, parce que l'information sera accessible - des solutions alternatives.




D'autres ont cherché : we know     paula said     canadian common ground     bill now says     compassionate grounds     prime minister blair is now saying ground     grounds     mr blair     now saying     minister tony blair     tony blair says     including tony blair     blair – saying     attitude of saying     into the ground     tony blair     would     doing     objective grounds     blair is now saying ground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blair is now saying ground' ->

Date index: 2024-08-04
w