Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oath canadian citizenship would probably " (Engels → Frans) :

If the government appointed citizenship commissioners to go across Canada to nurture the value of Canadian citizenship, this oath of Canadian citizenship would probably be recited in schools and communities across Canada, and we would respectfully submit that words like “to uphold” our democratic values would be more in keeping, would sit more comfortably, not only with us but with a fairly broad cross-section of people, than the w ...[+++]

Si le gouvernement nommait des commissaires à la citoyenneté chargés de sillonner le pays pour promouvoir les valeurs de la citoyenneté canadienne, ce serment de citoyenneté serait probablement récité dans les écoles et les villes de tout le pays et nous croyons que l'engagement à «respecter» les valeurs démocratiques serait plus facile à prendre, non seulement pour nous, mais pour beaucoup de gens, que l'engagement à les «défendre».


In fact, just last week, the Conservative government of Ontario announced that the national anthem of Canada and the oath of citizenship would be part of the daily routine of Ontario school children.

En effet, pas plus tard que la semaine dernière, le gouvernement conservateur de l'Ontario annonçait que le chant de l'hymne national canadien et le serment de citoyenneté feraient dorénavant partie du rituel quotidien des écoliers ontariens.


Mr. Norman Sabourin: I can say, Mr. Chairman, that the oath of citizenship would be considered—and I think there has been a bit of research on this for other countries as well as Canada—a morally binding commitment by the prospective citizen, but not a contractual arrangement whereby if it is breached it would mean loss of citizenship, for example.

M. Norman Sabourin: Je pourrais dire, monsieur le président, que le serment de citoyenneté serait considéré—et je pense qu'on a fait un peu de recherche à ce sujet pour d'autres pays ainsi que pour le Canada—comme un engagement moral de la part du futur citoyen, mais pas comme une entente contractuelle en vertu de laquelle toute violation d'une obligation entraînerait la perte de la citoyenneté, par exemple.


If someone wants to get into our country illegally, obtaining false citizenship would probably cost a few thousand dollars, whereas the cost for someone involved in people-smuggling or people-trafficking would be $20,000 to $60,000.

Si quelqu'un veut entrer dans notre pays de façon illégale, il n'a qu'à débourser quelques milliers de dollars pour obtenir une fausse citoyenneté. Or, celui qui se livre au trafic de personnes se verrait infliger une amende allant de 20 000 à 60 000 $.


If we granted citizenship, that would probably solve a large part of the Roma problem in Italy.

Si nous leur accordions la nationalité italienne, cela résoudrait probablement une bonne partie du problème Rom en Italie.


Secondly, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would emphasise the importance of the probability of the entry into force of the Treaty of Lisbon in reinforcing the legitimacy of the project of European integration, since it has to do with citizenship, rights, freedoms and our capacity to jointly combat o ...[+++]

Ensuite, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je tiens à souligner l’importance de l’entrée en vigueur probable du traité de Lisbonne pour le renforcement de la légitimité du projet d’intégration européenne, dans la mesure où celui-ci est lié à la citoyenneté, aux droits, aux libertés, et à notre capacité de lutter ensemble contre la criminalité organisée et le terrorisme et, dans le cadre du traité de Schengen, pour la gestion plus efficace de sujets délicats tels que l’asile, l’immigration, le statut des étrangers et le contrôle des frontières extérieures de l’UE.


Secondly, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would emphasise the importance of the probability of the entry into force of the Treaty of Lisbon in reinforcing the legitimacy of the project of European integration, since it has to do with citizenship, rights, freedoms and our capacity to jointly combat o ...[+++]

Ensuite, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je tiens à souligner l’importance de l’entrée en vigueur probable du traité de Lisbonne pour le renforcement de la légitimité du projet d’intégration européenne, dans la mesure où celui-ci est lié à la citoyenneté, aux droits, aux libertés, et à notre capacité de lutter ensemble contre la criminalité organisée et le terrorisme et, dans le cadre du traité de Schengen, pour la gestion plus efficace de sujets délicats tels que l’asile, l’immigration, le statut des étrangers et le contrôle des frontières extérieures de l’UE.


It is a commitment of the government, of Parliament, and of the people, that not just at this point in time but forever, as long as that oath of citizenship exists. And I hope that our oath of citizenship would exist as long as the country, it commits the country to uphold the rule of law, basic human rights, democracy and freedom of speech.

C'est un engagement du gouvernement, du Parlement et de la population, selon lequel, non seulement à ce moment-ci, mais à jamais, tant que ce serment de citoyenneté existera, et j'espère qu'il existera aussi longtemps que notre pays, le Canada fera respecter la primauté du droit, les droits de la personne, les valeurs démocratiques et la liberté d'expression.


Our thinking and our future actions must focus on respecting these values, which truly respect gender differences, not on some postulated sexual equality, which has its own intrinsic contradictions. In any event there are no grounds for resorting to the easy option of a quantitative policy, based on the use of quotas, contrary to the idea of citizenship which the Members of Parliament in the UEN Group set great store by, and whose probable consequences would be the opposite of the effect apparently sought by Mrs McNally’s report, name ...[+++]

C'est le respect de ces valeurs, véritablement respectueuses des différences, et non sur un postulat d'égalité des sexes, qui porte en lui ses propres contradictions, que doit se concentrer notre réflexion et nos actions futures : rien ne justifie en tout cas de se laisser aller à la facilité d'une politique quantitative, reposant sur la pratique des quotas, contraire à la notion de citoyenneté à laquelle les députés du groupe UEN sont particulièrement attachés, et dont les probables conséquences auraient un effet inverse à celui qui semble être recherché par le rapport de Mme McNally : celui de la participation des femmes aux métiers de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oath canadian citizenship would probably' ->

Date index: 2023-10-05
w