Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "office too quickly " (Engels → Frans) :

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner Verheugen, I too am delighted that we have reached an agreement between the three European Union institutions at the second reading, so that we can vote tomorrow and then have these provisions implemented very quickly.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, je suis moi aussi ravie qu’un accord ait pu être dégagé entre les trois institutions européennes lors de la deuxième lecture, car cela nous permettra de voter demain, puis de mettre en œuvre ces dispositions dans les plus brefs délais.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Commissioner Verheugen, I too am delighted that we have reached an agreement between the three European Union institutions at the second reading, so that we can vote tomorrow and then have these provisions implemented very quickly.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, je suis moi aussi ravie qu’un accord ait pu être dégagé entre les trois institutions européennes lors de la deuxième lecture, car cela nous permettra de voter demain, puis de mettre en œuvre ces dispositions dans les plus brefs délais.


Mr. Martin Dolin: Yes, very quickly, I wasn't suggesting immigration officers are dishonest and are a little.I think the rules allow them this kind of total independence without scrutiny, which puts them in an awkward position too, where they have no accountability and no responsibility.

M. Martin Dolin: Oui, ce sera bref. Je n'étais pas en train de dire que les agents de l'immigration sont des gens malhonnêtes et sont comme des petits.Ce sont les règles qui leur permettent de travailler ainsi en totale indépendance, sans contrôle a posteriori, règles qui les placent également dans une position scabreuse parce qu'ils n'ont aucun compte à rendre et ne sont investis d'aucune responsabilité.


In view of the large majority the government currently holds in the Senate, there is always the possibility that we may be led by the nose or that we may respond too quickly to orders from the Prime Minister's Office.

Compte tenu de la forte majorité détenue par le gouvernement au Sénat, il est toujours possible qu'on nous mène par le bout du nez ou que nous répondions trop rapidement aux ordres du Cabinet du premier ministre.


I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will again be able to say: ‘Co ...[+++]

Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de vot ...[+++]


I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will again be able to say: ‘Co ...[+++]

Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de vot ...[+++]


We believe that operations in Haiti are progressing rather well and that a much more serious bloodbath was avoided through the negotiating efforts of former President Carter (1500) We hope that President Aristide will be back in office in the next few days, and we intend to lift embargoes at the earliest opportunity, so that Haiti's economy can function normally and that the situation can go back to normal as quickly as possible in a country which has already experienced too much suffering.

Nous croyons que les opérations à Haïti progressent assez bien en ce moment, et selon notre jugement, on a pu éviter un bain de sang beaucoup plus grave grâce aux négociations de l'ancien président Carter (1500) Nous espérons que le président Aristide sera rétabli dans ses fonctions dans les jours qui viennent, et nous avons l'intention, dans les plus brefs délais, de lever les embargos, de façon à ce que l'économie d'Haïti puisse progresser normalement et que la normalité puisse revenir le plus rapidement possible dans ce pays qui a déjà trop souffert.


Too many of our distinguished former prime ministers and party leaders leave office too quickly after a modest setback when they have such an outstanding contribution yet to make.

Trop souvent, nos distingués anciens premiers ministres et chefs de parti quittent leur poste trop rapidement après un échec relatif alors qu'ils ont encore beaucoup de choses à apporter à notre pays.


In our constituency office, we realize that many people tend to fall back too quickly on social welfare.

On voit, dans nos bureaux de circonscription, que la population s'en va trop rapidement à l'aide sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office too quickly' ->

Date index: 2021-08-31
w