Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "official bilingual version would " (Engels → Frans) :

As Mr. Moyer mentioned earlier, the existence of an official bilingual version would be of great assistance to not only those types of educators, but also to people across the country who are proud that we are a bilingual country and proud of our national anthem.

Comme vous l'expliquait M. Moyer tout à l'heure, une version bilingue officielle serait tout à fait opportune, non seulement pour aider des éducateurs de ce genre, mais pour l'ensemble des citoyens de ce pays qui sont fiers du fait que nous sommes un pays bilingue et fiers de notre hymne national.


In that mailing, he would receive the official English version, the official French version, and the official bilingual version used in other parts of the country.

Dans le même envoi, il recevrait la version anglaise officielle, la version française officielle ainsi que la version bilingue utilisée dans d'autres parties du pays.


We would ask you to consider the possible reaction in some parts of the country if people tried to use the official bilingual version that began in the official language that was not that of the majority of the people in the room at the time.

Je vous demande d'imaginer la réaction possible des Canadiens dans certaines régions du pays si l'on chantait une version bilingue qui commence dans une langue officielle qui ne correspond pas à celle de la majorité des gens se trouvant dans la salle.


Do we want to channel that desire towards an official bilingual version, or are we content to let Canadians make up their own bilingual version?

Veut-on canaliser tout cela vers une version bilingue officielle ou laissera-t-on les Canadiens inventer leur version bilingue?


Mr. Moyer: It would be very helpful to us in our role as the promoter of national symbols to have an official bilingual version.

M. Moyer: Je dois dire qu'il nous serait très utile au ministère, puisque notre rôle consiste entre autre à faire la promotion des symboles nationaux, d'avoir une version bilingue officielle de notre hymne national.


13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and ...[+++]

13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est p ...[+++]


My proposal envisages reducing the circulation of paper versions of documents by stipulating that paper versions of many documents would be available on request, instead of being automatically distributed to all Members and officials.

Ma proposition envisage de réduire la circulation des versions papier des documents, en précisant que les versions papier d’un grand nombre de documents seraient disponibles sur demande, au lieu d’être automatiquement distribuées à tous les députés et fonctionnaires.


My proposal envisages reducing the circulation of paper versions of documents by stipulating that paper versions of many documents would be available on request, instead of being automatically distributed to all Members and officials.

Ma proposition envisage de réduire la circulation des versions papier des documents, en précisant que les versions papier d’un grand nombre de documents seraient disponibles sur demande, au lieu d’être automatiquement distribuées à tous les députés et fonctionnaires.


It would be of particular help if you could provide me with an answer to the following points, although I would gratefully accept any useful information which you might think pertinent, naturally in your own official language version.

Vos réponses aux questions suivantes m'aideraient tout particulièrement à accomplir ma tâche, mais j'accepterais également avec gratitude toute information utile que vous pourriez juger pertinent de me communiquer, dans votre langue officielle, naturellement.


– (IT) Mr President, considering that, in the Joint Statement on the EU-Russia summit, the versions are not compatible in that they contain different translations – the official version is the English one, which says ‘President of the European Council’, whilst the French and Portuguese versions say ‘Italian President of the Council’ – and, given the fact that the other versions could presumably contain the same error – ça va sans dire – and that the two definitions make the provisions below the aforementioned paragraph meani ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, compte tenu que, dans la déclaration commune sur le sommet Union européenne - Russie, les différentes versions ne sont pas compatibles dans la mesure où elles comportent des traductions divergentes - la version officielle est la version anglaise qui dit "président en charge du Conseil de l’Europe", alors que les versions française et portugaise disent "président italien du Conseil" -, et dès lors que les autres versions pourraient présenter la même erreur - ça va sans dire - et que ces deux définitions re ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official bilingual version would' ->

Date index: 2023-07-07
w