Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one could ever think " (Engels → Frans) :

Since the beneficiaries of the scheme are under an obligation to maintain or increase the share of their fleet under the European flag, no more than 75 % of the net tonnage of their fleet could ever comprise time-chartered vessels not flying the European flag.

Dès lors que les bénéficiaires du régime ont l'obligation de maintenir ou d'augmenter le niveau de leur flotte sous pavillon européen, jamais plus de 75 % du tonnage net de leur flotte ne pourra être composé de navires affrétés à temps et ne battant pas pavillon européen.


This does not mean that, without the refused input, no competitor could ever enter or survive on the downstream market (56).

Cela ne signifie pas qu'en l'absence de l'intrant refusé, aucun concurrent ne puisse jamais entrer ou survivre sur le marché en aval (56).


The Authority is of the opinion that it is impossible to apply the market investor principle to this case for the simple reason that no private market investor could ever make a similar transaction to the one that the Norwegian authorities are proposing.

L’Autorité est d’avis qu’il est impossible d’appliquer le principe de l’investisseur en économie de marché dans le cas présent pour la simple raison qu’aucun investisseur privé ne pourrait jamais réaliser une opération comparable à celle que les autorités norvégiennes proposent.


I think the deal we have just done on cars and CO2 demonstrates that: it is really not the most ambitious measure that we could ever have imagined.

Je pense que l’accord que nous venons de conclure sur les voitures et le CO2 le démontre: ce n’est réellement pas la mesure la plus ambitieuse que nous aurions jamais pu imaginer.


Thinking back to the past, I sometimes wonder whether the single market or the single currency, all the progress we have made, could ever have been achieved if we had had a referendum at each stage.

Songeant au passé, je me demande parfois si le marché unique, l’euro, les nombreux progrès réalisés, si tout cela aurait pu voir le jour si, à chaque étape, nous avions eu un référendum.


The inter-action could be limited to the mere notification of a transfer pricing adjustment (which could speed up dispute resolution), be extended to prior consultation between tax administrations before a transfer pricing adjustment was made final (which could again speed up subsequent dispute resolution or avoid any subsequent resolution ever becoming necessary) or use of a system of prior agreement (whereby a tax administration would have to agree to provide a corresponding adjustment to eliminate any double tax before the first ad ...[+++]

L’interaction pourrait se limiter à une simple notification d’un ajustement des prix de transfert (ce qui pourrait accélérer le règlement des différends), s’étendre à des consultations préalables entre administrations fiscales avant qu’un ajustement des prix de transferts ne devienne définitif (ce qui pourrait également accélérer le règlement ultérieur d’un différend ou éviterait la nécessité de tout règlement ultérieur) ou se limiter à l’utilisation d’un système d’accord préalable (en vertu duquel une administration fiscale devrait accepter de procéder à un ajustement correspondant afin de supprimer toute double imposition avant que le ...[+++]


Unlike my colleague, Mr Cushnahan, I am not yet convinced that an international military force is the solution needed to end the hostilities and kick-start the peace process, as I do not think that a totally neutral force could ever be assembled.

Contrairement à mon collègue, M. Cushnahan, je ne suis pas encore convaincu qu’une force militaire internationale soit la solution nécessaire pour mettre un terme aux hostilités et relancer le processus de paix, tout comme je ne pense pas qu’une force totalement neutre pourra jamais être rassemblée.


TAKES NOTE of the fact that according to the special Eurobarometer survey ‘Patient Safety and Quality of Care’ (13) just over half (53 %) of all EU citizens think that patients could be harmed by hospital care in their country, while half of the respondents think that they can be harmed by non-hospital healthcare and that these percentages have not significantly decreased since 2009;

PREND NOTE du fait que, selon le rapport Eurobaromètre spécial intitulé «Patient Safety and Quality of Care» (Sécurité des patients et qualité des soins) (13), un peu plus de la moitié (53 %) des citoyens de l’Union européenne considèrent que les patients pourraient subir un préjudice à la suite de soins hospitaliers dans leur pays, tandis que la moitié des personnes interrogées estiment qu’elles pourraient subir un préjudice à la suite de soins non hospitaliers, et que ces pourcentages n’ont pas diminué de manière notable depuis 2009;


It would be sheer folly to believe a Council of 25 members could ever reach unanimous agreement.

L'unanimité du Conseil à 25, c'est de la folie pure.


Even the most dyed-in-the-wool European federalists among us dare not dream of a time when we could ever achieve the utopian vision of a harmonised social security system or harmonised taxation across Europe.

Même les fédéralistes européens les plus convaincus d’entre nous n’osent rêver d’une harmonisation du système de sécurité sociale ou de la fiscalité dans le contexte européen.




Anderen hebben gezocht naar : more     fleet could     fleet could ever     more than     competitor could     competitor could ever     market investor could     investor could ever     principle to     have just done     we could     could ever     think     sometimes wonder     have made could     thinking     inter-action could     subsequent resolution ever     neutral force could     force could ever     not think     just over     patients could     citizens think     members could     members could ever     one could ever think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one could ever think' ->

Date index: 2022-10-18
w