Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one must be prepared for whatever might happen " (Engels → Frans) :

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.


Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.

Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.


We are not yet at the stage of being prepared to face the new profile of the terrorist threat, not only as far as the possibility of terrorist attacks is concerned - and one must be prepared for whatever might happen in the near future, in the light of the evolution of international events - but also in terms of a key question you have raised: the financing of the terrorist networks.

Nous ne sommes pas encore prêts à affronter le nouveau visage de la menace terroriste, non seulement en termes de possibles attaques terroristes - et nous devons être prêts quoi qu’il se passe dans un avenir proche, au vu de l’évolution des événements internationaux - mais aussi par rapport à la question-clé que vous avez soulevée : le financement des réseaux terroristes.


Whatever it might be, one must conclude that this process does not create confidence in the government's intentions with respect to this bill.

Quoi qu'il en soit, on ne peut que conclure que le processus suivi est loin d'inspirer confiance dans les intentions du gouvernement.


We must make plain that whatever happens in the social policy field in the European Union goes hand in hand with economic progress.

Nous devons bien faire comprendre que tout ce qui se passe dans le domaine de la politique sociale au niveau de l'Union européenne va de pair avec les progrès économiques.


Therefore, we must look into a new intervention plan; moreover I believe that the European Parliament can promote the relevant talks, demanding results, which will positively affect the prosperity of both the people living in the region and ourselves of course, because whatever is happening in our neighbourhood should concern us.

Nous devons donc nous pencher sur un nouveau plan d’intervention; je pense en outre que le Parlement européen peut promouvoir les pourparlers appropriés, en exigeant des résultats qui auront une influence positive sur la prospérité des deux peuples vivant dans la région et pour nous-mêmes évidemment, parce que ce qui se passe chez nos voisins doit nous concerner.


We must not forget that whatever happens within the borders of each State has repercussions in other States, hence the mechanism for mutual consultation and communication.

N’oublions pas que tout ce qui peut se passer à l’intérieur des frontières de n’importe quel État a des répercussions dans les autres États, d’où le mécanisme de consultation mutuelle et de communication.


We must not forget that whatever happens within the borders of each State has repercussions in other States, hence the mechanism for mutual consultation and communication.

N’oublions pas que tout ce qui peut se passer à l’intérieur des frontières de n’importe quel État a des répercussions dans les autres États, d’où le mécanisme de consultation mutuelle et de communication.


At that point, Robert Bourassa said that English Canada must clearly understand that whatever happens and whatever is done, Quebec is and always will be a distinct society, one that is free and quite capable of taking charge of its own destiny and development.

C'est alors que Robert Bourassa déclara: «Le Canada anglais doit comprendre d'une façon très claire que quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse, le Québec est, aujourd'hui et pour toujours, une société distincte, libre et capable d'assumer son destin et son développement».


This will not happen overnight. One would hope it could happen more quickly, but this is the price we must be prepared to pay for democracy.

On souhaiterait que les choses évoluent plus rapidement, mais c'est le prix à payer pour la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one must be prepared for whatever might happen' ->

Date index: 2022-12-13
w