When it comes to reducing dependence on a single supplier, of diversifying, of stocking sufficient reserves and of making energy-supply networks secure – which will only be possible, incidentally, if we encourage long-term investments and permit long-term supply connections and contracts – we must not take the short-term view and focus on profits for the next quarter; long-term solutions are the only answer for Europe. It is also a matter of choices.
Lorsqu’il s’agit de réduire la dépendance face à un fournisseur unique, de diversifier, de stocker suffisamment de réserves et de rendre les filières d’approvisionnement en énergie plus sûres - ceci ne sera d’ailleurs possible que si nous encourageons les investissements à long terme et que nous autorisons les relations d’approvisionnement et les contrats à long terme -, nous ne devons pas avoir une vision à court terme et privilégier les bénéfices pour le prochain quart de siècle. Les solutions sur le long terme sont la seule réponse adéquate pour l’Europe.