I have asked the committee to look at the evidence, to hear from witnesses and to make rec
ommendations on how best to
deal with this, if only by ensuring that in the provinces, between us, the levels of government have appropriate ways to respond to these situations, look after these children, deal with the families th
at produce them and ensure public safety (1435 ) Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, if we do not deal seriously with these young of
...[+++]fenders, we are not helping these young offenders.
J'ai demandé au comité d'étudier les éléments de preuve et d'entendre des témoins afin de formuler des recommandations sur le meilleur moyen de faire face à la situation, même s'il ne s'agissait que de faire en sorte que, dans chaque province, et entre les différents paliers de gouvernement, il existe des moyens de réagir à ces crimes, de s'occuper des très jeunes délinquants et des familles dont ils sont issus et de garantir la sécurité de la population (1435) Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, si nous ne traitons pas ces jeunes contrevenants comme il se doit, nous ne les aidons pas.