Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only person who had enough clout » (Anglais → Français) :

When told that there had been not enough consultation, one producer said that the only person who had not been consulted was someone in downtown Toronto and that even he likely knew about it since it had probably been in The Globe and Mail.

Face à l'affirmation qu'il n'y a pas eu suffisamment de consultation, un producteur a lancé que la seule personne n'ayant pas été consultée est un citadin du centre-ville de Toronto et que même lui était probablement au courant puisque le Globe and Mail en aura certainement parlé.


The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requérant ne saurait être considéré comme une notification en bonne et due forme . En outre, le demandeur fait référence à l’arrêt Kapetanios et autres c. Grèce dans lequel l ...[+++]


Mr. Speaker, the only person who had trouble— Some hon. members: Oh, oh!

Monsieur le Président, la seule personne qui a eu de la difficulté. Des voix: Oh, oh!


Mr. Speaker, the only person who had trouble with the question was the Liberals in taking three tries to spit it out.

Monsieur le Président, les seuls qui ont eu de la difficulté avec cette question, ce sont les libéraux. Ils ont dû s'y reprendre à trois fois pour finir par la poser.


[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, is it not obvious that the only person who had enough clout to reassure his friend, Claude Boulay, and tell him, “Go ahead Claude, you'll get the contract for my tour, I'll look after it for you”, was the secretary of state himself?

[Français] M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, n'est-il pas évident que la seule personne qui avait le poids nécessaire pour rassurer son ami Claude Boulay et lui dire «Vas-y mon Claude, tu vas l'avoir le contrat de ma tournée, m'a t'arranger ça “moé”», c'est le secrétaire d'État lui-même?


In offering a number of members of staff who had successfully participated in internal selection procedures a temporary staff contract of indefinite duration, containing a termination clause applicable only where the members of staff concerned are not included on a reserve list drawn up following an open competition, thus giving a clear commitment to maintaining the persons concerned permanently within the institution provided that they appe ...[+++]

En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits sur les listes d’aptitude établies à l’issue de deux concours, généraux de surcroît, au nombre exact de pos ...[+++]


3. Each Member State and Europol may entrust the processing of data at Europol only to those persons who have had special training and undergone security screening.

3. Chaque État membre et Europol ne peuvent confier le traitement de données dans les services d’Europol qu’à des personnes spécialement qualifiées et ayant fait l’objet d’une enquête de sécurité.


Who had enough clout to give Everest a solid enough guarantee that it would take on the risk of carrying out a large part of this contract, without yet having been awarded it officially?

La question qu'on est en droit de se poser est la suivante: qui avait suffisamment de poids pour donner des garanties assez sérieuses à Everest pour qu'elle prenne le risque d'exécuter une partie importante de ce contrat, sans l'avoir obtenu officiellement?


– a certificate issued by the competent authorities only to persons who had reached the age of 40 years before the date of 5 August 1985, certifying that, over a period of at least five years immediately prior to that date, the person concerned had pursued architectural activities the nature and importance of which, in accordance with Netherlands requirements, guarantee that he is competent to pursue those activities (architect)

– Attestation des autorités compétentes délivrée aux seules personnes ayant atteint l'âge de quarante ans avant le 5 août 1985 et certifiant que l'intéressé a, durant une période d'au moins cinq ans précédant immédiatement ladite date, exercé des activités d'architecte dont la nature et l'importance garantissent, selon les critères reconnus aux Pays-Bas, une compétence suffisante pour l'exercice de ces fonctions (architect)


That is not good enough, and I should like to ask you not to delay a single day in turning to the only person who can solve this problem, namely our trouble-shooter supreme, our charming, wonderful, delightful and gifted fellow MEP, Mrs Banotti, so ensuring that we have Danish television again no later than tomorrow morning and that Parliament does not in future make life uncomfortable for one of the best Member States by practising this form of terrorism upon member countries.

Cette situation est intolérable et je vous demande, Madame la Présidente, de vous adresser dès aujourd'hui à la seule personne capable de résoudre ce problème, celle qui vient à bout de tous les problèmes ; j'ai nommé notre charmante, délicieuse, ravissante et talentueuse collègue, Mme Mary Banotti, afin que la chaîne danoise puisse à nouveau être captée dès demain matin. Il faut que l'Assemblée arrête d'exercer un tel régime de terreur à l'égard d'un de ses meilleurs États membres et de ses députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only person who had enough clout' ->

Date index: 2021-09-22
w