Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposition they were vehemently opposed " (Engels → Frans) :

2. The insolvency practitioners in the main and any secondary insolvency proceedings shall lodge in other proceedings claims which have already been lodged in the proceedings for which they were appointed, provided that the interests of creditors in the latter proceedings are served by doing so, subject to the right of creditors to oppose such lodgement or to withdraw the lodgement of their claims where the law applicable so provides.

2. Les praticiens de l'insolvabilité de la procédure d'insolvabilité principale et de toute procédure d'insolvabilité secondaire produisent, dans le cadre des autres procédures, les créances déjà produites dans le cadre de la procédure pour laquelle ils ont été désignés, pour autant que cette production soit utile aux créanciers de la procédure pour laquelle ils ont été désignés, et sous réserve du droit de ceux-ci de s'y opposer ou de retirer la production de leurs créances lorsque la loi applicable le prévoit.


Second, other Member States might not have enough information to ascertain whether they are competent and would have the right to oppose the referral, or if they were competent, to make an informed choice whether or not to veto the referral as they may not yet have received a notification.

Deuxièmement, il se pourrait que les États membres ne disposent pas d’informations suffisantes pour déterminer s’ils sont compétents et en droit de s’opposer au renvoi ou, à supposer qu’ils le soient, pour décider en connaissance de cause d’opposer ou non leur veto au renvoi, la notification ne leur étant pas encore parvenue.


I know that some of you in this House would have wished for stronger provisions in these proposals, whereas others were vehemently opposed.

Je sais que certains membres du Parlement auraient préféré des dispositions plus strictes dans ces propositions, tandis que d’autres y étaient radicalement opposés.


All Union producers that replied to questions related to the support for the initiation of the investigation were considered for the sample, regardless of whether they supported, opposed or expressed no opinion on the investigation; this claim was therefore rejected.

tous les producteurs de l’Union qui ont répondu aux questions concernant les éléments justifiant l’ouverture de l’enquête ont été pris en considération aux fins de l’échantillonnage, indépendamment du fait qu’ils aient exprimé leur approbation, leur désapprobation ou aient été sans avis au regard de l’enquête. L’allégation en question a dès lors été rejetée;


Quite the opposite: they often sought, more than anything, to divide the opposing side. After the August agreement between the European Union and the United States on the agricultural dossier and NAMA, there was a strong reaction from about 20 countries, led by India, Brazil, China and South Africa and including developing countries from the Cairns Group, which continued consistently throughout the Summit.

Après l’accord du mois d’août entre l’Union européenne et les États-Unis sur le dossier agricole et sur les transmissions des principaux agrégats des comptes nationaux, une vingtaine de pays, emmenés par l’Inde, le Brésil, la Chine et l’Afrique du Sud, et incluant également les pays en voie de développement du groupe de Cairns, ont eu une réaction forte et cohérente pendant toute la durée de la conférence.


Most were opposed to discrimination in all circumstances, although they had less faith in the opposition of others.

La plupart se déclarent opposés à toute forme de discrimination, quelle qu'elle soit, mais doutent de la détermination de leurs contemporains.


It is grotesque that in recent days, Congress has debated a bill which vehemently opposes the establishment of the International Criminal Court – a Court which would deal with crimes like these, especially if they were supported and perpetrated by states.

Il est grotesque que le congrès débatte précisément ces jours-ci d’une loi qui s’oppose violemment à la mise sur pied du Tribunal pénal international, un tribunal pénal qui serait également amené à juger de tels délits, en particulier s’ils sont soutenus et commis par des États.


If we were to apply the co-financing estimated here, i.e. 50%, to the other organisations of the market, for example in sugar, where the PPE is vehemently opposed to any change, that would instantly free up huge resources.

Si nous introduisions le cofinancement qui est proposé ici, à savoir un cofinancement à hauteur de 50 %, pour d'autres organisations de marchés, comme celle du sucre, secteur pour lequel le PPE s'oppose violemment à toute modification, d'énormes moyens seraient alors libérés d'un seul coup.


In those Member States with sufficient first processors and where competition could take place, small processors were opposed to the scheme because they feared they would be unable to compete with the major processors.

Dans les États membres disposant de suffisamment d'entreprises de première transformation et où la concurrence pouvait jouer, de petites d'entreprises de transformation se sont opposées au système parce qu'elles craignaient de ne pouvoir faire jeu égal avec les principales entreprises de transformation.


The UK authorities again state that they do not consider that BNFL acted under Government pressure when renegotiating its contracts with BE and note that BNFL’s own detailed accounts of events, which were sent to the Commission in parallel, would demonstrate the opposite.

Les autorités britanniques réaffirment qu'elles ne considèrent pas que BNFL ait agi sous la pression du gouvernement en renégociant ses contrats avec BE et font observer que le rapport fourni parallèlement par BNFL à la Commission à ce sujet démontre le contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition they were vehemently opposed' ->

Date index: 2024-08-27
w