Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition was really because they felt they couldn » (Anglais → Français) :

And my understanding of the situation is that the opposition was really because they felt they couldn't afford the cost.

Je crois comprendre que cette opposition tenait au fait qu'elles estimaient ne pas avoir les ressources financières voulues.


They said that when they came before their citizenship hearings they were disappointed, not just because of the reference to a foreign monarch but because they felt the oath did not captured what it was to be Canadian.

Ils ont dit avoir été déçus au moment de leur audience de citoyenneté, pas seulement en raison de la référence à un monarque étranger, mais parce qu'ils estimaient que ce serment ne donnait pas une idée juste de ce que c'est qu'être canadien.


I would just say, Mr. Chairman, as a follow up to our last committee meeting after the full meeting, that I was quite frustrated, as you will recall, because I felt I couldn't get the opposition members—and I think it's on record in the Hansard—to bring in sufficient numbers of those who ...[+++]

J'ajouterai simplement, monsieur le président, pour rendre compte de notre dernière séance en comité après la séance plénière, que j'ai fortement regretté, vous vous en souviendrez, de ne pas pouvoir faire accepter aux députés de l'opposition—et je pense qu'il en est pris acte dans le hansard—l'audience d'un nombre suffisant de témoins en faveur de l'accord.


Bill C-15 was introduced before Bill C-36, and when Bill C-36 was introduced, they reproduced our Bill C-15 provision because they felt, rightly so, that they could pass it more quickly and that the provisions could be used to exempt air marshals, if necessary.

Le projet de loi C-15 avait été déposé avant le projet de loi C-36, et lorsque le projet de loi C-36 a été déposé, ils ont reproduit notre disposition du projet de loi C-15 parce qu'ils estimaient, à juste titre, qu'ils pourraient l'adopter plus rapidement et que les dispositions pourraient être utilisées, au besoin, pour exempter les maréchaux de l'air.


When I was working with the John Howard Society many years ago, one thing the police victim services used to do, in the province we both worked in, was to routinely send victims for us to deal with—because I was setting up one of the first victim offender programs in that area—because they felt they couldn't deal with them through victim services, particularly in cases of sexual assault and violence against women.

Il y a plusieurs années, quand je travaillais pour la société John Howard, les préposés des services d'aide mis à la disposition des victimes par la police avaient l'habitude, dans les provinces où les deux organismes travaillaient, de nous confier systématiquement des victimes — j'étais en effet en train de mettre sur pied les premiers programmes de rencontre entre victimes et contrevenants dans cette région — parce qu'ils estimaient qu'ils ne pouvaient pas s'en occuper par les services d'aide aux victimes, notamment dans les cas d'a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition was really because they felt they couldn' ->

Date index: 2023-08-06
w