Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orderly and longer‐term restructuring because " (Engels → Frans) :

I think obviously—and I think Mr. Clark had just mentioned that—one of the reasons the government hesitates to put out longer-term projections is in part to keep its focus on a shorter term, but also because it runs a risk of being held accountable for meeting those longer-term projections, because some people might consider them targets.

À l'évidence—et je crois que M. Clark vient de le dire—l'une des raisons pour lesquelles le gouvernement hésite à faire des projections à plus long terme, c'est en partie pour se concentrer sur le court terme, mais c'est aussi parce qu'on risque de lui demander des comptes s'il ne réalise pas ses projections à long terme que certains pourraient considérer comme des objectifs.


They have difficulty recruiting people to stay in Afghanistan for longer-term periods, because of insecurity.

En raison de l'insécurité, on a de la difficulté à recruter des gens qui sont disposés à rester en Afghanistan pour de longues périodes.


This legislation addresses the immediate needs of our economy and longer-term challenges because our economy needs a system that works today and tomorrow, with the capacity to move what is grown.

Le projet de loi répond aux impératifs économiques les plus pressants et règle des problèmes à plus long terme, eu égard au fait que notre économie dépend de l'existence d'un système fonctionnel de transport des récoltes, aujourd'hui et dans l'avenir.


In any event, the Commission agrees with the assessment by Germany that a sudden insolvency would basically have resulted in significantly more job losses than an orderly and longer‐term restructuring because a sudden insolvency would have led to ‘fire sales’ and the closure of areas of business that could be restructured.

Toutefois, la Commission est d'accord avec l'estimation de l'Allemagne selon laquelle une insolvabilité soudaine aurait fait perdre nettement plus d'emplois qu'une restructuration ordonnée s'étalant sur une plus longue période, étant donné que dans le premier cas, on aurait assisté à des «fire sales» et à la fermeture de secteurs qui auraient pu être restructurés.


Calls on the Council and the Member States to evaluate and implement new measures to improve the effectiveness of their health expenditure, in particular by investing in preventive healthcare so as to reduce future longer-term costs and social burdens, and to restructure healthcare systems in order to provide equitable access to high-quality healthcare (in particular basic medical care) without discrimination throughout the EU, and encourages the Commission to study the use of existing European funds in order to f ...[+++]

invite le Conseil et les Etats membres à mettre en place et à évaluer de nouvelles mesures permettant d’optimiser l'efficacité des dépenses publiques accordées aux soins de santé, notamment en investissant dans les soins de santé préventifs pour réduire sur le long termes les coûts et les charges sociales, de restructurer les systèmes de soins de santé afin d’offrir un accès équitable à des soins de santé de haute qualité (notamment les soins courants), sans discrimination sur l’ensemble du territoire de l'UE, et encourage la Commissi ...[+++]


17. In order to maintain the structural effect of the commitments, Sparkasse KölnBonn may not, for a period of [.] after they become effective, acquire direct or indirect influence over the whole or part of the business to be divested, unless the Commission has previously found that the structure of the market has changed to such an extent that protecting the business to be divested from such influence is no longer necessary in order to render the restructuring measures compatible ...[+++]

17. Afin de garantir l’effet structurel des engagements, la Sparkasse ne peut acquérir, pendant une période de [.] après la prise d’effet de ceux-ci, une influence directe ou indirecte sur toute ou partie des activités à céder, à moins que la Commission n’ait préalablement estimé que la structure du marché a évolué entre-temps de telle manière que la protection des activités à céder contre l’exercice d’une influence n’est plus nécessaire pour rendre les aides à la restructuration projetées compatibles avec le marché intérieur.


We must have the mechanism to bring people in more efficiently and into longer-term positions, because I don't believe someone will leave a full-time position elsewhere to come to a short-term contract.

Nous devons avoir un mécanisme pour recruter de manière plus efficace et pour doter des postes à long terme, car je ne pense pas que quelqu'un qui occupe un emploi à plein temps ailleurs soit disposé à le quitter pour accepter un contrat à court terme.


* A revision of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring companies in difficulty in order to speed up the approval of rescue measures while minimising the adverse effects of longer-term restructuring measures on the competitive environment;

* Les directives communautaires relatives aux aides d'État pour le sauvetage et la restructuration d'entreprises en difficulté afin d'accélérer la procédure d'approbation des mesures de sauvetage tout en minimisant les conséquences négatives à long terme des mesures de restructuration sur la compétitivité.


On the new liberalised gas market, no player will henceforth necessarily assume sole responsibility for short and longer term security of gas supplies at national level because of the restructuring of the industry, the integration of national markets, the emergence of new companies and greater competition.

Sur le nouveau marché du gaz libéralisé, aucun acteur n'assurera désormais nécessairement à lui seul la responsabilité de la sécurité à court et à plus long terme de l'approvisionnement en gaz au niveau national, en raison de la restructuration de l'industrie, de l'intégration des marchés nationaux, de l'apparition des nouvelles sociétés et du renforcement de la concurrence.


We should keep our eyes on the longer term picture because this project is long term.

Nous devons réfléchir à la situation à long terme, car il s'agit d'un projet qui vaut sur le long terme.


w