Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleague went through " (Engels → Frans) :

The second issue is what I just went through now. We went through a voluntary accreditation of the lab I control here in Ottawa, and also our clinical colleague went through it, and that was an organization of an international society of stem cells.

Par ailleurs, comme je l'ai mentionné, le laboratoire que je dirige, à Ottawa, vient de demander volontairement l'accréditation, tout comme l'a fait notre collègue, qui travaille pour le compte d'un organisme membre d'une société internationale pour la recherche sur les cellules souches.


Our family went through a very difficult time in January 2003, when our son Claude, who was working on contract in Algeria, stepped on a land mine.

Notre famille a été très éprouvée en janvier 2003 quand notre fils Claude, au moment où il effectuait un contrat en Algérie, a sauté sur une mine antipersonnel.


Our emissions went through the roof and our rate of air pollution is probably one of the worst in the world.

Nos émissions ont carrément explosé et notre taux de pollution de l'air est probablement devenu l'un des pires au monde.


With the occupation which we went through and which you went through in 1940, we too had executions and abductions.

Avec l’occupation que nous avons subie et que vous avez subie en 1940, nous avions aussi des exécutions et des enlèvements.


Thanks also to all my colleagues on Parliament's delegation who went through numerous tortuous meetings and lost a night's sleep in Luxembourg trying to achieve this result.

Merci aussi à tous mes collègues de la délégation parlementaire qui ont enduré de nombreuses réunions tortueuses et qui ont fait une nuit blanche à Luxembourg pour tenter d'arriver à un résultat.


This went through committee without opposition and I am surprised and a little disappointed that some colleagues today should be upset about this amendment.

Cet amendement ayant été voté en commission sans rencontrer d'opposition, je suis surpris, et quelque peu déçu, qu'il contrarie aujourd'hui certains collègues.


You went through the five days of the European Council in Nice, and you will have been as exhausted by it as your colleagues.

Vous avez vécu les cinq jours du Conseil européen de Nice, et vous en êtes certainement sortis aussi épuisés que vos collègues.


We went through some tough negotiations.

Nous avons dû négocier pied à pied à ce sujet.


Where it received more, and there are all sorts of variables; we talked about demographics, we talked about its strength as a region within Canada, and I am sure that if our colleague went through these documents, he would recognize their intellectual merit.

Là, où il a reçu plus, et il y a toutes sortes de variables, on a parlé par rapport à la démographie, on a parlé par rapport à sa force régionale à l'intérieur du Canada, et je suis sûr que si notre collègue prenait connaissance de ces documents qu'il leur reconnaîtrait une qualité intellectuelle.


Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, my colleague went through examples of what was missing from the budget.

Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, le collègue a donné des exemples de ce qui fait défaut dans le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague went through' ->

Date index: 2022-01-21
w