Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our supermarkets today should understand " (Engels → Frans) :

People shopping in our supermarkets today should understand that one of the main reasons a loaf of bread is not $4 is that our farmers continue to produce this product cheaply and efficiently.

Le consommateur qui fait ses courses au supermarché aujourd'hui doit comprendre que, s'il ne paie pas son pain 4 $, c'est en grande partie parce que les agriculteurs continuent de produire efficacement et à bon marché.


23. The Commission presented its Opinion on Serbia's membership application today. The Commission recommends that the European Council should grant Serbia the status of candidate country, taking into account progress achieved so far and on the understanding that Serbia re-engages in the dialogue with Kosovo and is moving swiftly to the implementation in good faith of agreements reached to date.

23. La Commission a présenté aujourd'hui son avis sur la demande d'adhésion de la Serbie, dans lequel elle recommande que le Conseil européen accorde au pays le statut de pays candidat, compte tenu des progrès accomplis jusqu'à présent et étant entendu que la Serbie reprenne le dialogue avec le Kosovo et procède rapidement à la mise en œuvre, de bonne foi, des accords déjà conclus.


These perspectives remain no less valid today. But the new challenges facing Asia-Europe relations (for example in the context of globalisation), suggest that a particular emphasis should be placed on ASEM's potential to offer a forum for informal dialogue, and to use this forum for enhancing awareness and understanding between the two regions.

Ces perspectives restent d'actualité, mais les nouveaux enjeux marquant les relations entre l'Asie et l'Europe (dans le cadre, par exemple, de la mondialisation) soulignent l'importance du potentiel de l'ASEM en tant que cadre de dialogue informel et invitent à utiliser cette enceinte pour améliorer la connaissance et la compréhension réciproques.


This is the real problem with this debate today and we should understand that the real pro-Europeans are the pro-Ukrainians – those who are able to bring the rule of law, democracy and European modernisation to their country.

C’est le vrai problème du débat d’aujourd’hui et nous devrions comprendre que les véritables pro-européens sont les pro-Ukrainiens: ceux qui sont en mesure d’apporter à leur pays l’état de droit, la démocratie et la modernisation européenne.


However, all of us here today should understand that we ourselves are the institutions – and the corollary of this is that the reliability of the institutions depends on our own attitude.

Toutefois, nous devrions tous ici aujourd’hui comprendre que nous sommes les institutions – et le corollaire en est que la fiabilité des institutions dépend de notre propre attitude.


How many of our citizens today know, understand and appreciate that our national anthem, written and composed by a French Canadian, was first sung in French in Quebec City on the Feast of Saint-Jean Baptiste?

Combien de nos concitoyens savent et comprennent que notre hymne national, rédigé et composé par un Canadien français, a été interprété la première fois en français à Québec à l'occasion de la fête de la Saint-Jean-Baptiste?


What the consumers of Europe should understand today is that food was never so cheap as it is now.

Ce que les consommateurs européens doivent comprendre, c'est qu'aujourd'hui la nourriture n'a jamais été aussi bon marché qu'à présent.


Our speeches today should therefore be considered preliminary only and not definitive. Overall, judging by our first cursory overview, we are in favour of the bill, but will certainly have certain reservations and amendments to make at committee.

Dans l'ensemble, et d'après cette première approximation, nous sommes favorables au projet de loi, mais nous aurons certaines réserves et amendements à présenter en comité.


Senator Hervieux-Payette: I think those who are interested in our meeting today should be able to access that document and see the tables since they are on slides.

La sénatrice Hervieux-Payette : Je crois que les gens intéressés par la séance d'aujourd'hui auraient dû avoir accès à ce document et visualiser les tableaux puisqu'il est question de diapositives.


Again, we should be working with our clients, we should understand the industry, and we should ride that wave with them.

Je le répète, nous devrions travailler avec nos clients, comprendre l'industrie, et suivre le courant avec eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our supermarkets today should understand' ->

Date index: 2023-10-04
w