Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paid tribute to our departing colleague senator " (Engels → Frans) :

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I rise to pay tribute to our departing colleague, Senator Willie Adams, who retires after a long history of representing the citizens of the Northwest Territories and, since 1999, the citizens of Nunavut.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je prends la parole pour rendre hommage au sénateur Willie Adams, qui prend sa retraite après une longue carrière passée à représenter les gens des Territoires du Nord-Ouest et, depuis 1999, ceux du Nunavut.


It is a tribute to our departed colleague Senator Maheu, as a lifelong defender of the rights of women and to our former colleague Senator Chalifoux, who has worked for years as a champion for the rights of Aboriginal women.

C'est un hommage à notre regrettée collègue, le sénateur Maheu, qui a défendu toute sa vie les droits des femmes, et à notre ancienne collègue, le sénateur Chalifoux, qui a travaillé pendant des années pour faire valoir les droits des femmes autochtones.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I am very conscious of the hour of the evening but I feel compelled to speak on this matter on the day that we paid tribute to our departing colleague Senator Louis J. Robichaud, who continues to be a leader in the promotion of official bilingualism, not only in our province of New Brunswick but in Canada.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je suis très conscient de l'heure tardive, mais je me sens obligé de parler de cette affaire le jour où nous rendons hommage à notre collègue qui nous quitte, le sénateur Louis J. Robichaud, qui continue à être une figure de proue dans la promotio ...[+++]


My colleague from the French Government, the Minister for Housing and Cities, and the representative of the Ministry of Foreign Affairs, paid tribute there to the exceptional way in which Europeans from all backgrounds rallied around this summit.

Ma collègue du gouvernement français, la ministre du logement et de la ville, et le représentant du ministre des affaires étrangères y ont salué la mobilisation exceptionnelle des Européens de tout horizon autour de ce sommet.


I am very grateful to the three rapporteurs for paying tribute in their speeches to the leading role played by our departed colleague, Michel Ayral.

Je remercie sincèrement ces trois rapporteurs de rendre hommage dans leurs discours au rôle de premier plan qu’a joué notre défunt collègue, Michel Ayral.


My colleagues have paid tribute to everyone involved, and I do not want to take up a lot of time repeating that.

Mes collègues ont rendu hommage à toutes les personnes concernées, et je ne voudrais pas m’attarder à le répéter.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I know that my former seat-mate, Senator Orville Phillips, would want me to say a few words of tribute to our departing colleague, Senator Archie Johnstone, and I am glad to do so on my own behalf because Senator Johnstone was such a faithful and valued colleague on the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, mon ancien voisin de pupitre, le sénateur Orville Phillips, aurait voulu que je rende hommage au sénateur Archie Johnstone qui nous quitte, et je suis heureux de le faire en mon nom personnel, le sénateur Johnstone ayant été un collaborateur fidèle et précieux au sein du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I, too, wish to rise and add my voice to those paying tribute to our departing colleague from Prince Edward Island Senator Melvin Perry.

L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, moi aussi je désire me faire l'écho de ceux qui rendent hommage à notre collègue de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Melvin Perry, qui nous quitte.


– (PT) Mr President, I too should like to join in the tributes paid to all the rapporteurs, but I wish to highlight, if I may, the role played by the rapporteurs from the Socialist Group, especially our colleague Mr Wynn, whose outstanding work will undoubtedly define the discharge process between now and the end of this mandate.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux félicitations adressées à tous les rapporteurs, mais, si vous le permettez, je voudrais souligner le rôle des rapporteurs du groupe socialiste, surtout M. Wynn, dont le travail remarquable définira sans nul doute le processus de décharge jusqu’à la fin de ce mandat.


– Madam President, can I say I am very pleased to accept the glowing tributes paid to my colleagues for the success achieved at the weekend.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire que je suis ravi d'accepter les brillants hommages rendus à mes collègues pour le succès obtenu ce week-end.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paid tribute to our departing colleague senator' ->

Date index: 2023-12-22
w