Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliamentarians and senior officials like yourself » (Anglais → Français) :

Mr. Ralston, one of the great questions I think parliamentarians and senior officials like yourself struggle with is making the main estimates in the parliamentary reporting more straightforward.

Monsieur Ralston, l'un des grands problèmes pour les parlementaires et pour les cadres supérieurs comme vous, c'est de voir comment on pourrait rendre plus clairs les budgets principaux des dépenses et les rapports au Parlement.


Those who oppose fees in a given area or who would like to see fees revoked altogether should make their views known by addressing ministers, parliamentarians, and senior officials, as the business coalition has been doing very effectively.

Les personnes qui s'opposent à l'application de frais dans un secteur donné, ou qui voudraient que les frais de service soient supprimés, devraient faire part de leurs points de vue aux ministres, aux parlementaires et aux hauts fonctionnaires, tout comme la coalition des entreprises le fait de manière très efficace.


Senator Baker: Mr. Saint-Denis, I am sure you will agree that when officials like yourself give evidence before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, that evidence is sometimes used in court decisions with regard to the intent of the legislation.

Le sénateur Baker : Monsieur Saint-Denis, je suis certain que vous conviendrez que lorsque des fonctionnaires comme vous témoignent devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, leurs témoignages sont parfois utilisés lors de décisions judiciaires aux fins d'interprétation de la volonté du législateur.


Over the past year, the government met with EU parliamentarians, ambassadors, senior officials and media to dispel myths and make them aware that Canada's seal harvest is sustainable and humane.

Au cours de la dernière année, le gouvernement a rencontré des parlementaires, des ambassadeurs, des hauts fonctionnaires et des médias de l'Union européenne pour débusquer les mythes et leur faire comprendre que la chasse au phoque pratiquée au Canada est une activité durable et sans cruauté.


Congolese parliamentarians complained about the difficulty of Ministers, parliamentarians and senior officials obtaining visas for official travel to Canada .

Des parlementaires congolais se sont plaints que leurs ministres, parlementaires et hauts fonctionnaires avaient de la difficulté à obtenir des visas en prévision de visites officielles au Canada.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


(EN) The Commission would like to inform the honourable Member that in relation to nomination decisions of senior officials from the new Member States the situation as of 1 April 2005 is as follows:

La Commission tient à informer l’honorable parlementaire que la situation au 1 avril 2005 concernant la répartition des postes d’encadrement supérieur parmi les fonctionnaires des nouveaux États membres est la suivante:


Finally, I should like to thank and congratulate all my fellow members who were involved in the procedure, the senior officials of the French Presidency and the Commission and, of course – and above all – our fellow member, Mr Piecyk.

En terminant, je voudrais remercier et féliciter tous les collègues qui ont pris part à la procédure, les responsables concernés de la présidence française et de la Commission et, bien sûr et en tout premier, notre collègue M. Piecyk.


Finally, I should like to thank and congratulate all my fellow members who were involved in the procedure, the senior officials of the French Presidency and the Commission and, of course – and above all – our fellow member, Mr Piecyk.

En terminant, je voudrais remercier et féliciter tous les collègues qui ont pris part à la procédure, les responsables concernés de la présidence française et de la Commission et, bien sûr et en tout premier, notre collègue M. Piecyk.


I would also like to mention that all the institutions should in fact adopt these rules concerning the appointment of senior officials, and we are finally able to say that the European Parliament has also adopted good principles regarding the appointment of senior officials, which must therefore take place very openly.

Je voudrais également faire remarquer que toutes les institutions devraient en fait adopter de telles règles sur la nomination des hauts fonctionnaires et pour une fois on peut dire que le Parlement européen a lui aussi adopté de bons principes concernant les nominations de hauts fonctionnaires, qui doivent, je le répète, se faire de façon extrêmement transparente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentarians and senior officials like yourself' ->

Date index: 2024-09-12
w