47. Recommends that the Union strengthen its political dialogue with third countries and regions, in particular with major partners; reiterates in this regard the
important role that parliamentary diplomacy plays as a complementary tool in the Union's relations with third countries and regions, principally through the three major multilateral interparliamentary assemblies (the African, Caribbean and Pacific–EU Joint Parliamentary Assembly (ACP-EU JPA), the Euro–Mediterranean Parliamentary Assembly (EuroMed) and the Euro–Latin American Parliamentary Assembly (EuroLat)); undertakes to set up an EU–Neighbourhood-East Parliamentary Assembl
...[+++]y (Euro–Nest) by 2009, in order to enhance the parliamentary dimension of the political partnership between Parliament and the countries involved in the eastern part of the ENP; 47. recommande que l'Union consolide son dialogue politique avec les pays et régions tiers, et notamment avec ses principaux partenaires; rappelle, à cet égard, le rôle complémentaire important que
joue la diplomatie parlementaire dans les relations entre l'Union et les pays et régions tiers, principalement par l'intermédiaire des trois grandes assemblées interparlementaires multilatérales que sont l'assemblée parlementaire paritaire Afrique, Caraïbes et Pacifique-UE (APP ACP-UE), l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (EuroMed) et l'assemblée parlementaire euro-latino-américaine (EuroLat); s'engage à mettre en place une assemb
...[+++]lée parlementaire UE-Voisinage Est (EuroNest) d'ici à 2009 afin de renforcer la dimension parlementaire du partenariat politique entre le Parlement et les pays qui participent au volet oriental de la PEV;