Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party in korea said just recently » (Anglais → Français) :

However, the seriousness of this issue comes back to the fore when we realise that the floor leader of the Grand National Party in Korea said just recently that this de facto moratorium on capital punishment should be ended and a swift execution should take place of certain prisoners.

Néanmoins, la gravité de cette question revient sur le devant de la scène étant donné que nous observons que le Grand Parti national de Corée a récemment déclaré qu’il fallait mettre un terme à ce moratoire de facto sur la peine de mort et que certains prisonniers devaient être rapidement exécutés.


The World Bank said just recently that some 9.2 percent of the GDP of the OECD countries was spent on public pension plans.

La Banque mondiale a déclaré tout récemment que, dans les pays de l'OCDE, environ 9,2 p. 100 du PIB est consacré aux régimes de pension gouvernementaux.


There's no question that I concur with what Mr. Harris said earlier and certainly with what Mr. Jones said just recently, that the request is for greater funding for education.

Il va sans dire que je suis d'accord avec ce qu'a dit M. Harris tout à l'heure et, certainement avec les propos que vient de tenir M. Jones. On souhaite un meilleur financement de l'éducation.


It was the New Democratic Party inside this chamber, just recently, that voted against the Liberal Party amendment that would have given more strength to the very bill that we are talking about today.

C'est le Parti néo-démocrate fédéral qui, tout récemment, a voté contre l'amendement que le Parti libéral voulait apporter afin de renforcer le projet de loi dont nous discutons aujourd'hui.


As one of my fellow Members said, just recently a British citizen was actually executed, despite the fact that he was mentally ill.

Tout récemment, comme l’a dit un de mes collègues, un citoyen britannique a effectivement été exécuté, alors qu’il était déficient mental.


As one of my fellow Members said, just recently a British citizen was actually executed, despite the fact that he was mentally ill.

Tout récemment, comme l’a dit un de mes collègues, un citoyen britannique a effectivement été exécuté, alors qu’il était déficient mental.


Mr. Mohamed El Baradei, the director general of the International Atomic Energy Agency, which is the main body of the UN that is supervising and safeguarding nuclear material systems so that they don't get into nuclear weapons, said just recently that the prospect of terrorists acquiring nuclear materials as a result of insufficiently guarded systems is deeply disturbing, and he said, “Clearly, the margin of security this affords is thin, and worrisome”.

M. Mohamed El Baradei, le directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui est le principal organe des Nations Unies chargé de la supervision et de la protection des matières nucléaires pour éviter qu'elles ne soient utilisées pour produire des armes nucléaires, a récemment dit que la possibilité que des terroristes acquièrent des matières nucléaires parce que les systèmes ne sont pas suffisamment protégés est très troublante; il a aussi dit que la marge de sécurité en l'occurrence était d'une étroitesse inquiétante.


His wife, Margaret, as Senator Moore said, just recently died from cancer also.

Comme le sénateur Moore l'a dit, son épouse, Margaret, est récemment morte du cancer également.


I therefore call on the EU, represented in this instance by the Commission and the Council, to do everything possible to facilitate the resumption of the six-party talks, a process that is still open despite North Koreas most recent statement. We call on North Korea to come back to the negotiating table.

J’appelle par conséquent l’Union européenne, représentée dans ce cas par la Commission et le Conseil, à faire tout ce qui est en son pouvoir afin de faciliter la reprise des pourparlers à six, un processus qui reste ouvert malgré la dernière déclaration de Pyongyang. Nous appelons la Corée du Nord à revenir à la table des négociations.


In any case, what I wanted to say with regard to North Korea is that, as I said just now, we believe it is important that this House should hold a debate and issue a statement on the withdrawal of North Korea from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and that the Council and the Commission should also issue statements.

Quoiqu’il en soit, ce que je voulais dire à propos de la Corée du Nord est qu’il nous semble important, comme je l’ai déjà dit il y a peu, qu’une déclaration et qu’un débat sur le retrait de la Corée du Nord du traité de non-prolifération aient lieu en plénière et que le Conseil et la Commission fassent une déclaration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party in korea said just recently' ->

Date index: 2021-05-10
w