Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passed an omnibus anti-terrorist bill » (Anglais → Français) :

Last month we tabled an omnibus anti-terrorism bill in Parliament, which you'll hear more about, that will provide Canadian law enforcement and our justice system with the tools required to shut down terrorist organizations.

Le mois dernier, nous avons déposé au Parlement un projet de loi d'omnibus antiterroriste, dont vous entendrez parler plus abondamment, qui dotera le système d'application de la loi et l'appareil judiciaire canadiens des outils nécessaires pour neutraliser les organisations terroristes.


Finally, I would emphasise that, apart from anything else, unfortunately an amendment was passed distorting the role of NGOs, converting them into information providers and a vehicle of the various ‘anti-terrorist’ security services, instead of helpers in the societies in which they are active.

Enfin, je voudrais souligner que, indépendamment de tout le reste, un amendement qui a malheureusement été voté dénature le rôle des ONG, en faisant d’elles des fournisseurs d’informations et des instruments servant les divers services de sécurité «antiterroristes», au lieu de leur laisser leur fonction d’assistance dans les sociétés où elles exercent leurs activités.


Finally, I would emphasise that, apart from anything else, unfortunately an amendment was passed distorting the role of NGOs, converting them into information providers and a vehicle of the various ‘anti-terrorist’ security services, instead of helpers in the societies in which they are active.

Enfin, je voudrais souligner que, indépendamment de tout le reste, un amendement qui a malheureusement été voté dénature le rôle des ONG, en faisant d’elles des fournisseurs d’informations et des instruments servant les divers services de sécurité «antiterroristes», au lieu de leur laisser leur fonction d’assistance dans les sociétés où elles exercent leurs activités.


Some measures including in the new anti-terrorist bill introduced by the Chrétien government are squarely patterned on those that exist in totalitarian states, according to privacy commissioner George Radwanski.

Certaines mesures contenues dans le nouveau projet de loi antiterroriste du gouvernement Chrétien s'inspirent carrément de pratiques en vigueur dans des États totalitaires, estime le commissaire à la protection de la vie privée, George Radwanski.


However, I sat down and looked at the anti-terrorist bills of other democracies that are not so close to the target that is now constantly everyday resident to us, which is the United States of America.

Toutefois, je me suis assis et j'ai examiné les lois antiterroristes d'autres démocraties nettement plus éloignées que nous géographiquement de la cible que constituent les États-Unis.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all this, why we pass laws on t ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de f ...[+++]


This development, coupled with the recent anti-terrorist law passed by the US Congress, which also grants extensive detention rights, and plans for the European Union (arrest warrant, definition of terrorism, reinforced police collaboration) is a highly dangerous development.

Ce fait nouveau, ainsi que la récente loi antiterroriste qui a été votée par le Congrès des États-Unis et qui fournit également des possibilités étendues de détention, mais aussi les projets de l’Union européenne (mandat d’arrêt, définition du terrorisme, renforcement de la coopération policière), sont particulièrement dangereux.


In this respect, the Commission welcomes the fact that the Turkish parliament has already passed an amendment to Article 16 of the Turkish anti-terrorist law.

La Commission salue à cet égard le fait que le parlement turc a déjà voté un amendement à l’article 16 de la loi antiterroriste turque.


We sent troops to Afghanistan and passed an omnibus anti-terrorist bill, which was controversial, but elements of it that were struck down by the courts are now back in.

Il a envoyé des troupes en Afghanistan et adopté un projet de loi omnibus controversé contre le terrorisme.


So now we're being kind of put into a position where our committee is going through Bill C-15B. It will probably pass—I imagine it will—but now we'll pass it because we've already done it in the anti-terrorist bill.

Nous nous retrouvons donc dans une situation où notre comité s'occupe du projet de loi C-15B qui va probablement être adopté—c'est ce que je crois—mais nous allons l'adopter maintenant, puisque c'est déjà chose faite dans le projet de loi antiterroriste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passed an omnibus anti-terrorist bill' ->

Date index: 2024-04-23
w