Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paul martin immediately took steps » (Anglais → Français) :

The previous Liberal government, when the sponsorship issue was brought to the attention of the then prime minister, Paul Martin, immediately took steps to cancel the program, bring in the RCMP, call for an inquiry, and in every way be open and accountable and make sure that those who were responsible for breaking the law were identified and charged.

L'ancien gouvernement libéral, lorsque la question des commandites a été portée à l'attention de son premier ministre, Paul Martin, est intervenu immédiatement en annulant le programme, en faisant appel à la GRC, en exigeant la tenue d'une enquête et en agissant de façon ouverte et responsable à tous les égards afin que ceux qui avaient enfreint la loi puissent être identifiés et accusés formellement.


I also took steps to initiate immediate action by the public prosecution services regarding suspicions of fraud and corruption on a massive scale involving an energy undertaking in my own federal state, bringing to light clear evidence of unjustified enrichment and irregularities in the award of contracts.

Par ailleurs, j'ai aussi requis l'intervention immédiate du procureur après qu'une entreprise du secteur énergétique de mon propre Land a été soupçonnée d'être impliquée dans une grosse affaire de fraude et de corruption (des enrichissements injustifiés avaient été relevés et des irrégularités constatées dans l'attribution des marchés).


We immediately took steps to enhance the agreement that was put in place by the previous government.

Nous avons immédiatement pris des mesures pour améliorer l'entente qui avait été conclue par le gouvernement précédent.


We would like to thank Martin Schulz, who immediately visited our country and who, together with Giorgos Papandreou, took steps to communicate the situation and to secure European assistance.

Nous tenons à remercier Martin Schulz, qui s'est rendu immédiatement dans notre pays et qui, en collaboration avec Giorgos Papandreou, a pris des mesures pour communiquer la situation et garantir l'aide européenne.


Calls on the Council Presidency to address the lack of action by the European Union in Darfur; welcomes the African Union/United Nations Hybrid operation in Darfur (UNAMID), unanimously approved on 31 July 2007 by United Nations Security Council Resolution 1769 (2007) as a small step in the right direction; notes that UNAMID took over from the African Union Mission in Sudan (AMIS) on 31 December 2007, and has an initial mandate e ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises ...[+++]


We are finding it difficult to achieve this, and when we realised that this is what is required, we immediately took steps to establish the legislative programme, albeit with a slight delay.

Nous avons quelques difficultés à réaliser cela et, quand nous avons compris - même si c'était avec un retard technique - que c'est cela le message, nous avons immédiatement réagi en ce sens, parce que le programme législatif, nous l'avions.


We are finding it difficult to achieve this, and when we realised that this is what is required, we immediately took steps to establish the legislative programme, albeit with a slight delay.

Nous avons quelques difficultés à réaliser cela et, quand nous avons compris - même si c'était avec un retard technique - que c'est cela le message, nous avons immédiatement réagi en ce sens, parce que le programme législatif, nous l'avions.


For that reason I immediately took steps, together with my departments, to work out an action plan containing precise measures with precise deadlines for individual sectors which is designed to reduce the number of errors found.

C'est la raison pour laquelle j'ai immédiatement pris l'initiative, avec mes services, d'élaborer un plan d'action permettant de mettre en œuvre, secteur par secteur, des mesures concrètes dans le cadre d'un calendrier précis afin de réduire le nombre des erreurs détectées.


The fact is that on October 23 the Minister of Finance, the Honourable Paul Martin, announced concrete steps to fight illiteracy and remove the tax on books.

Les faits sont que le ministre des Finances, l'honorable Paul Martin, a annoncé le 23 octobre des mesures concrètes pour lutter contre l'analphabétisme et annuler la taxe sur les livres.


I then immediately took steps to obtain money from Treasury Board to achieve this renewal of the technology platform, which alone will cost a few million dollars.

J'ai tout de suite fait, à ce moment-là, des démarches pour obtenir des fonds auprès du Conseil du Trésor afin d'obtenir le renouvellement de cette plateforme technologique, qui va coûter quelques millions de dollars à elle seule.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paul martin immediately took steps' ->

Date index: 2024-06-25
w