i. in paragraph 4 (non-food production on compulsory set-aside), to allow Member States to pay national aid of up to 50% of the costs associated with establishing multiannual crops for biomass production on set-aside land; ii. in paragraph 6 (voluntary 5-year set-aside), the reference to 60 months is replaced by 72 months; and iii. in paragraph 6 (non food-production on voluntary set-aside), to allow Member States to authorise producers to set-aside an area in excess of the area under arable crops for which compensatory payment is requested, provided this set-aside is used for multiannual crops for biomass production.
i) au paragraphe 4 (production non alimentaire sur des terres faisant l'objet d'un gel obligatoire), les Etats membres sont autorisés
à verser des aides nationales à concurrence de 50 % du coût de démarrage de cultures pluriannuelles destinées à la production de biomasse sur des terres mises en jachère ; ii) au paragraphe 6 (gel volontaire pendant cinq ans), "60 mois" est remplacé par "72 mois" ; et iii) au paragraphe 6 (production non alimentaire sur des terres faisant l'objet d'un gel volontaire), les Etats membres peuvent autoriser les producteurs à geler une surface supérieure à la surface relevant des grandes cultures pour lesqu
...[+++]elles une demande de paiement compensatoire est introduite, pour autant que les surfaces gelées soient utilisées pour des cultures pluriannuelles destinées à la production de biomasse.